about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario ruso-inglés de ingeniería mecánica y automatización industrial
  • dicts.engineering_ru_en.description

закладной

inset

Ejemplos de los textos

Этой огромной ценой является патология. Патология может стать для нашего сознания правом на арест, закладной на нашу свободу.
That high price is morbidity; and morbidity could have the heaviest liens and mortgages on our awareness."
Кастанеда, Карлос / Сила безмолвияCastaneda, Carlos / The Power of Silence
The Power of Silence
Castaneda, Carlos
© 1987 by Carlos Castaneda
Сила безмолвия
Кастанеда, Карлос
© 1987 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
– Небось и по закладной платить не надо, – проворчал Дотан и направился к двери.
“This place probably isn’t even mortgaged,” Dothan grumbled as he turned to leave.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Может быть, вам все еще предстоит увидеть образ друга вашего ребенка, который переезжает, потому что его родителей выселили на основании лишения права выкупа закладной.
You may yet be presented with the image of your child’s playmate moving away because his parents were thrown out in a foreclosure.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Для закладной была определена возможность обращения: передача прав по ней может осуществляться путем заключения сделки в простой письменной форме.
The law stipulated negotiability of a mortgage deed: title under a mortgage can be transferred by way of concluding a deal in a simple written form.
Хандруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В.Khandruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G.
andruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G.
Khandruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G
© Association of Regional Banks of Russia (Association "Russia")
ндруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В.
Хандруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В
© Ассоциация региональных банков России (Ассоциация «Россия»)
Облигации обеспечены закладной на недвижимость.
The bond is secured by a mortgage on real estate.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
— Но как же быть с закладной?
"And then," said I, "there is the mortgage."
Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of Ballantrae
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Например, филиалу «Deutsche Bank» в США американский суд запретил отказать в праве выкупа закладной для одного дома, так как этот филиал не смог продемонстрировать право собственности.
A US subsidiary of Deutsche Bank, for example, has been barred by an American court from foreclosing on a house because it could not demonstrate ownership.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Следует, однако, признать, что предприятия, зачисляемые в рубрику государственной собственности, нередко представляют собой лишь частное богатство, заимствованное под закладные в расчете на погашение из будущих государственных доходов.
It must however be admitted that what passes by the name of public property is often only private wealth borrowed on a mortgage of future public revenue.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Команда определила восемь главных причин проблем, мешающих перепродажам закладных, и выработала решения для самых важных из них.
” The team identified eight major reasons the loans were unsellable and focused on solutions for the top reasons.
Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?
What is Six Sigma?
Pande, Pete,Holpp, Larry
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Что такое "шесть сигм"?
Панде, Пит,Холп, Ларри
© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Следовательно, модели оценки опциона не обеспечивают успеха в определении ценности опциона на выплату за досрочное погашение по ценным бумагам, обеспеченным закладными.
Consequently, option pricing models alone fall short in pricing prepayment options in mortgage backed securities.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
В течение всего срока действия долговых ценных бумаг обеспечение закладных должно составлять как минимум 110% от стоимости эмитированных долговых ценных бумаг.
At all time the amount of pledged mortgage loans should be at least 110% of the issued mortgage bond amount.
© AO «Trasta Komercbanka»
© JSC "Trasta Komercbanka"
Обязательство государств признавать ипотеки, залоги, доходами с которых пользуется заимодавец, и закладные на суда, правильно составленные согласно законам договаривающегося государства, которому принадлежит судно, и занесенные в публичный реестр.
Obligation of States to recognize liens, hypothecations and other similar charges upon vessels, duly effected in accordance with the law of a Contracting State to which the vessel belongs, and registered in a public register.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Когда процентные ставки в целом снижаются, покупатели жилья стараются выкупить свои закладные с фиксированной ставкой и взять новый кредит под более низкий процент.
When interest rates fall, home owners are likely to repay their fixed-rate mortgage and take out a new mortgage at the lower interest rate.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Согласно проспекту Ипотечных закладных Банка проценты выплачиваются четыре раза в год, т.е. ежегодно 1 марта, 1 июня, 1 сентября и 1 декабря.
According to the Bank's Mortgage Bonds prospectus interest are paid four times a year, i.e. on 1 March, 1 June, 1 September and 1 December.
© AO «Trasta Komercbanka»
© JSC "Trasta Komercbanka"
Деньги Якова Иваныча лежали в городском банке и были розданы под вторые закладные; дома у себя он держал немного, только то, что нужно было для оборота.
Yakov Ivanitch's money was in the bank of the town and was invested in second mortgages; he only kept a little at home, Just what was wanted for necessary expenses.
Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / Убийство
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC

Añadir a mi diccionario

закладной
inset

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

отправляемый должнику по закладной
annual mortgagor statement
принятие на себя закладной
assumption of mortgage
форма закладной
capital note
закладной буртик
captivating shoulder
стальной закладной кронштейн
corbel
стальной закладной кронштейн
corbeling iron
облигация, обеспеченная закладной на часть имущества компании
divisional bond
закладной клин
filling wedge
облигация, обеспеченная первой закладной
first mortgage bond
отказывать в праве выкупа закладной вследствие просрочки
foreclose
отказывать в праве выкупа закладной вследствие просрочки
foreclose a mortgage
лишение права выкупа закладной
foreclosure
максимальная допустимая ставка по закладной с изменяемой процентной ставкой
life cap
кредитор по закладной
loan-holder
закладной центр
lower center

Forma de la palabra

закладная

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзакладнаязакладные
Родительныйзакладнойзакладных
Дательныйзакладнойзакладным
Винительныйзакладнуюзакладные
Творительныйзакладнойзакладными
Предложныйзакладнойзакладных

закладной

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйзакладнойзакладнаязакладноезакладные
Родительныйзакладногозакладнойзакладногозакладных
Дательныйзакладномузакладнойзакладномузакладным
Винительныйзакладной, закладногозакладнуюзакладноезакладные, закладных
Творительныйзакладнымзакладной, закладноюзакладнымзакладными
Предложныйзакладномзакладнойзакладномзакладных