sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
заинтересовать
совер. от заинтересовывать
AmericanEnglish (Ru-En)
заинтересовать
сов
interest, excite curiosity [[-'a:sətɪ]
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Недели три назад я, однако ж, успел заинтересовать ее известием о Васине.Three weeks ago I did succeed, however, in interesting her with news of Vassin.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Карнеги искренне презирает желание заводить друзей ради какой-то цели: «Если мы просто будем пытаться произвести впечатление на людей и заинтересовать их в себе, то никогда не будем иметь подлинных, искренних друзей.Carnegie genuinely despised “winning friends” for a purpose: “If we merely try to impress people and get people interested in us, we will never have many true, sincere friends.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
- Вы решительно хотите заинтересовать нас, - вскричала Аглая: - и какая торжественность!"Ah, you want to arouse our curiosity!" said Aglaya. "And how terribly solemn you are about it!"Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Очень бы хотелось мне вас заинтересовать-с.I should be glad of your kind interest."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В самом деле, возбуждение и ожидание было всеобщее. Князь глубоко удивился, что такое совершенно личное дело его уже успело так сильно всех здесь заинтересовать.Expectation and suspense were on every face, with the exception of that of the prince, who stood gravely wondering how an affair so entirely personal could have awakened such lively and widespread interest in so short a time.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Их план был таков: быстро просмотреть документы, отобрать то, что может заинтересовать доктора Гилри, и пойти в копировальный центр.The plan was to have a quick recon of the case notes, decide what might be useful to Dr. Gilreagh, and head to a copy shop with them.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Руководители программ высказали мнение, что для того, чтобы заинтересовать соответствующих экспертов стран в практической работе Организации Объединенных Наций, их необходимо привлекать к циклу планирования.Programme managers suggested that, in order to interest the appropriate experts from capitals in the substantive work of the United Nations, it was necessary to involve them in the planning cycle.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Я несколько дней отдыхал от работы и намеревался послать обо всем отчет в Англию, чтобы заинтересовать английских физиологов."I rested from work for some days after this, and was in a mind to write an account of the whole affair to wake up English physiology.Уэллс, Герберт / Остров доктора МороWells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauThe Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVIОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Хриплый, надорванный голос Катерины Ивановны слышался еще от моста. И действительно, это было странное зрелище, способное заинтересовать уличную публику.The hoarse broken voice of Katerina Ivanovna could be heard from the bridge, and it certainly was a strange spectacle likely to attract a street crowd.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
— Ничего такого, что могло бы заинтересовать вора.“Nothing that would help a thief.Конан Дойль, Артур / Пенсне в золотой оправеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Golden Pince-nezThe Adventure of the Golden Pince-nezConan Doyle, ArthurПенсне в золотой оправеКонан Дойль, Артур© издательство "Слог", 1993© перевод Н. Санникова
Мне нужно совсем мало экземпляров – только послать друзьям в Индию да для тех немногих знакомых во Франции, которых она может заинтересовать.I'm only printing enough copies to send to my friends in India and the few people I know in France who might be interested in it.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Мне кажется, что мое предложение должно заинтересовать любого министра, который печется о здоровье своих граждан.What I have come here to propose would be of great interest to any minister concerned with health.'Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Я старался найти тему разговора, которая могла бы заинтересовать моего посетителя, и колебался между состязанием в ходьбе и плиоценовым периодом,как вдруг старик начал горько и мучительно плакать.I was trying to think of some conversational subject with which to interest my visitor, and was hesitating between walking matches and the Pliocene age, when the old man suddenly began to weep poignantly and distressfully.Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of UnrestThe Door of UnrestO.HenryДверь, не знающая отдыхаГенри, О.
А что, собственного, могло его заинтересовать?What was there to see?Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Ни в леди Мидлтон, ни в миссис Дженнингс она не обрела собеседниц, способных заинтересовать ее, хотя вторая не умолкала ни на минуту и с самого начала одарила Элинор своим расположением, а потому обращалась преимущественно к ней.Neither Lady Middleton nor Mrs. Jennings could supply to her the conversation she missed; although the latter was an everlasting talker, and from the first had regarded her with a kindness which ensured her a large share of her discourse.Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and SensibilitySense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006Чувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
умение заинтересовать людей
salesmanship
заинтересованный в неблагоприятном для стороны результате судебного процесса
adversely interested
все заинтересованные лица
all persons concerned
быть заинтересованным в
be
не быть заинтересованным
be
заинтересованный только в прибылях
bottom-line
с активным и заинтересованным отношением
committed
участие, заинтересованное отношение
concern
не быть заинтересованным в деле
have no share in the business
быть заинтересованным
hold an interest in
заинтересованные круги
interest
заинтересованный потребитель
interested consumer
заинтересованная сторона
interested party
заинтересованное лицо
interested party
пока живы все заинтересованные стороны
joint lives
Forma de la palabra
заинтересовать
глагол, переходный
Инфинитив | заинтересовать |
Будущее время | |
---|---|
я заинтересую | мы заинтересуем |
ты заинтересуешь | вы заинтересуете |
он, она, оно заинтересует | они заинтересуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заинтересовал | мы, вы, они заинтересовали |
я, ты, она заинтересовала | |
оно заинтересовало |
Действит. причастие прош. вр. | заинтересовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | заинтересованный |
Деепричастие прош. вр. | заинтересовав, *заинтересовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заинтересуй | заинтересуйте |
Побудительное накл. | заинтересуемте |
Инфинитив | заинтересоваться |
Будущее время | |
---|---|
я заинтересуюсь | мы заинтересуемся |
ты заинтересуешься | вы заинтересуетесь |
он, она, оно заинтересуется | они заинтересуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заинтересовался | мы, вы, они заинтересовались |
я, ты, она заинтересовалась | |
оно заинтересовалось |
Причастие прош. вр. | заинтересовавшийся |
Деепричастие прош. вр. | заинтересовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заинтересуйся | заинтересуйтесь |
Побудительное накл. | заинтересуемтесь |
Инфинитив | заинтересовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я заинтересовываю | мы заинтересовываем |
ты заинтересовываешь | вы заинтересовываете |
он, она, оно заинтересовывает | они заинтересовывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заинтересовывал | мы, вы, они заинтересовывали |
я, ты, она заинтересовывала | |
оно заинтересовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | заинтересовывающий, заинтересующий | заинтересовывавший |
Страдат. причастие | заинтересовываемый | |
Деепричастие | заинтересовывая | (не) заинтересовывав, *заинтересовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заинтересовывай | заинтересовывайте |
Инфинитив | заинтересовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я заинтересовываюсь | мы заинтересовываемся |
ты заинтересовываешься | вы заинтересовываетесь |
он, она, оно заинтересовывается | они заинтересовываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заинтересовывался | мы, вы, они заинтересовывались |
я, ты, она заинтересовывалась | |
оно заинтересовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | заинтересовывающийся | заинтересовывавшийся |
Деепричастие | заинтересовываясь | (не) заинтересовывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заинтересовывайся | заинтересовывайтесь |