about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario de telecomunicaciones ruso-inglés
  • dicts.telecoms_ru_en.description

задняя часть

rear

Engineering (Ru-En)

задняя часть

back

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Джоди свернула налево и вернулась обратно, объехав квартал, так что Ричер успел осмотреть переулок, в который выходила задняя часть дома. Ржавые пожарные лестницы нависали над грудами мусора.
Jodie made a left and came back around the block. Reacher glimpsed a service alley running behind the row, with rusted fire escapes hanging above piles of garbage.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
- Как видишь, - сказала я, - задняя часть свитера находится в ужасном состоянии.
"As you can see," I pointed out, "the back of it, in particular, is in terrible shape.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Задняя часть ботинка плотно прилегает к лодыжке и облегчает давление на нее при скольжении свободным стилем.
The rear of the boot is built up to shore up the ankle, which is constantly under pressure in the free technique.
Задняя часть пластинки — транец — представляет собой плоскость, перпендикулярную к плоскости симметрии.
The rear part of the plate—the transom—is a plane perpendicular to the symmetry plane.
Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanics
Similarity and dimensional methods in mechanics
Sedov, L.I.
© 1993 by CRC Press, Inc.
Методы подобия и размерности в механике
Седов, Л.И.
© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
ЗМА имеет несколько перфорирующих ветвей, кровоснабжающих средний мозг, таламус, субталамическую область, заднюю часть внутренней капсулы, зрительную лучистость и ножку мозга.
The PCA has a number of central perforating or penetrating branches which supply the midbrain, thalamus, subthalamus, posterior internal capsule, optic radiation and cerebral peduncle.
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
Но чтобы хоть как-нибудь использовать каску, я пристраиваю ее новобранцу на заднюю часть, - не для того чтобы подурачиться, а просто из тех соображений, что сейчас это самая уязвимая точка его тела.
So that the helmet should be of some use I stick it on his behind; - not for a jest, but out of consideration, since that is his highest part.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Грубая, наспех наложенная на пострадавшую ногу шина впивалась в заднюю часть голени.
The half-assed contraption had been hurriedly slapped on his leg after climbing back to the nest area.
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Я рассказал Фэйт о том, как он заточил заднюю часть камня даже не коснувшись его инструментом. А она стала читать мне из Книги Даниила и кричать об исполнении пророчеств.
I told Faith what he did with that stone, dressing it on the backside without ever laying on a tool, and she starts reading from the Book of Daniel and crying about fulfilment of the prophecy.
Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh Son
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Отъехав с версту, я уселся попокойнее и с упорным вниманием стал смотреть на ближайший предмет перед глазами - заднюю часть пристяжной, которая бежала с моей стороны.
After a little while I began to recover, and to look with interest at objects which we passed and at the hind-quarters of the led horse which was trotting on my side.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Оракул ушел в заднюю часть пещеры и принес длинный, завернутый в ткань предмет.
Oracle rose and walked to the rear of the cave. He returned carrying a long bundle wrapped in cloth.
Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk Eternal
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
— В общем, его почти наверняка убили ударом в заднюю часть головы.
“Anyway, it was almost certainly the blow to the back of the head that killed him.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Голубая занавеска в задней части аптеки отодвинулась, и появилась высокая, стройная женщина с подносом.
The blue curtain at the back of the shop was drawn aside and a tall, slender woman entered, carrying a tray with cups of tea.
Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail Murders
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Муравьи даже "доят" тлей, поглаживая задние части их тела своими усиками и лапками.
The ants 'milk' the aphids by stroking their hind-quarters with their feelers and legs.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Воздушный поток тягового контура выбрасывается в задней части ЛАВП через плоское сопло 8 с отношением высоты сопла "А" к его ширине "В" =0,5-0,25.
Hie airflow of the propelling contour is ejected through flat nozzle 8 at the rear part of the LACV; said nozzle has the ratio of nozzle height "A" to its width "B" of 0.5-0.25.
В задней части салона находилось то, что выглядело как лабиринт коридоров, с указующими стрелками на стенах: массаж, сауна, косметическая обработка лица и так далее.
What looked like a maze of halls could just be seen in the back of the salon, with a directory of arrows pointing to other sections: massage, sauna, facials, etc.
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead

Añadir a mi diccionario

задняя часть1/2
rear

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    tail

    Traducción agregada por ViktoriaEzhe
    0

Expresiones

задняя часть издания
back of book
задняя часть голени
calf
задняя часть автомобиля с открывающейся вверх дверью
hatchback
задняя часть шеи
nape
задняя часть шеи
nucha
задняя часть фюзеляжа
rear fuselage
задняя часть шеи
scruff
задняя часть брюк
seat
задняя часть конструкции компрессора
compressor rear frame
наезд на заднюю часть движущегося впереди автомобиля
rear-end collision
помещения в задней части здания
back premises
добавочный канал в задней части носовой кости
nasal canal
относящийся к задней части шеи
nuchal
относящийся к задней части шеи
retrocollic
прикрепленная к задней части веревка или канат
tail rope