about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario ruso-inglés de ingeniería mecánica y automatización industrial
  • dicts.engineering_ru_en.description

задача защиты

protective task

Ejemplos de los textos

Таким образом, задача защиты гражданских самолетов от указанного выше оружия в настоящее время является чрезвычайно актуальной.
Thus, the problem of protecting civil aircrafts from the aforementioned ami is of extreme actuality at the present.
Конституция, наша страна, прогресс, наши дома, развитие и социальная солидарность - вот основные ценности, которые должны защищать военные, с гордостью взявшие на себя задачу защиты замечательного народа нашей страны.
The Constitution, our Land, progress, our homes, development and social solidarity - these are basic values for the military who have proudly undertaken the task of defending our noble national communities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Впрочем, ничто из описанного не даст конкретных положительных рекомендаций по решению довольно трудной задачи защиты сети и данных.
None of this sheds much of a positive light on your plight to protect your network and data.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Наряду с проблемой обеспечения энергетической безопасности, все большее значение приобретают задачи защиты окружающей среды.
Along with concerns about supply security, environmental concerns have become increasingly important.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
использование единых для всех задач защиты элементов информации (q-ичных символов), рассматриваемых как символ помехоустойчивого кода, блок шифрования в задаче криптографической защиты от ознакомления;
the application of information units to be unified for all protection tasks (q-ary characters) is considered to be character noise combating code, as the encryption unit in the task of cryptographic protection against review;
использование единых для всех задач защиты элементов информации (q-ичных символов), рассматриваемых как символ помехоустойчивого кода, блок шифрования в задаче криптографической защиты от ознакомления;
the application of information units to be unified for all tasks of protection (q-ary characters) considered as the character of noise combating code, as an encryption unit in the task of cryptographic protection against review;
использование единых для всех задач защиты элементов информации (q-ичных символов), рассматриваемых как символ помехоустойчивого кода, блок шифрования в задаче криптографической защиты от ознакомления;
the application of information units to be unified for all protection tasks of q-ary characters is considered as a characteristic of noise combating code, as the encryption unit in the task of cryptographic protection against review;
При этом, отдельные задачи комплексной защиты информации выполняют следующим образом.
Meanwhile, individual tasks for complex information protection are to be performed as follows.
Для задачи обеспечения социальной защиты нет единственного решения.
There is no single solution to the challenge of social protection.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При этом отдельные задачи передачи и защиты информации в рамках единого способа решаются следующим образом.
Upon finishing these steps, the individual tasks of transmission and protection of information within one method are to be resolved as follows.
Еще один инструмент защиты, расположенный на панели задач (Защита документа), позволяет конкретным пользователям вносить изменения в определенные части документа.
Yet another protection feature (also in the Document Protection task pane) enables you to allow selected users to make changes in specific parts of a document.
Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003
First Look Microsoft Office 2003
Murray, Katherine
© 2003 by Microsoft Corporation
Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Мюррей, Катрин
© 2003 by Microsoft Corporation
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
При поддержке Объединенного фонда защиты Аризоны, задачей которого является " юридическая битва за свободу религии", они выиграли процесс.
Their victorious lawsuit was supported by the Alliance Defense Fund of Arizona, whose business it is to 'press the legal battle for religious freedom'.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008

Añadir a mi diccionario

задача защиты
protective task

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!