sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
единогласный
прил.
unanimous
Law (Ru-En)
единогласный
unanimous
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Решение о поправках было принято единогласно и утверждено Вече народов Республики Сербской 29 ноября.The decision on the amendments was taken unanimously and passed by the Republika Srpska Chamber of Peoples on 29 November.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
В отношении вопроса о терроризме министры единогласно вновь заявили о том, что они однозначно осуждают терроризм во всех его проявлениях.On the issue of terrorism, the Ministers unanimously reiterated their unequivocal condemnation of terrorism in all its manifestations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
– Проголосовать единогласно за что? – спросил я."Vote unanimously for what?" I asked.Диксон, Гордон / БратьяDickson, Gordon / BrothersBrothersDickson, Gordon© 1979 by Gordon R. DicksonБратьяДиксон, Гордон
Но майор тотчас его прервал, дав ему понять, что следовал своим собственным склонностям, каковые дружно воспрянули и единогласно заявили: «Дж. Б., Домби — тот, кого ты должен избрать своим другом».But the Major cut him short by giving him to understand that he followed his own inclinations, and that they had risen up in a body and said with one accord, 'J. B., Dombey is the man for you to choose as a friend.'Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Члены правления Банка Японии единогласно проголосовали за повышение ключевой процентной ставки по депозитам «овернайт» до 0,25% с нулевого уровня.The Bank of Japan Board members unanimously voted to raise the key overnight interest rate from zero to 0.25% p.a.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
Последние исследования показали, что доверие общественности к единогласному мнению учёных по поводу глобального потепления неуклонно падает.Indeed, recent surveys show that the public is growing steadily less trusting of the scientific consensus on global warming.Ломборг, БьорнLomborg, Bjørn
Простодушные ученики Гэндиша единогласно высказались в том смысле, что Клайв - "молодчага" и к тому же - "франт и хват".Master Clive was pronounced an 'out-and-outer,' a 'swell and no mistake,' and complimented with scarce one dissentient voice by the simple academy at Gandish's.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Мы, нижеподписавшиеся, считаем, что ЕС, как одна из движущих сил международной политики, должен единогласно высказаться против правительств, угнетающих своих собственных граждан.We, the undersigned, believe that the EU, as one of the driving forces in international politics, needs to speak out in unison against governments oppressing their own citizens.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Народная палата парламента Индии в четверг, 22 декабря 1994 года, единогласно приняла резолюцию о праздновании пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.Lok Sabha (the House of the People), Parliament of India, unanimously adopted a resolution on Thursday, 22 December 1994, to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Решение по вопросам, предусмотренным подпунктами "е" и "о" пункта 8.2. устава Банка, принимается Наблюдательным Советом Банка единогласно.The resolutions on the issues specified in sub-paragraphs “f” and “n” of paragraph 8.2 of the Bank’s Articles of Association shall be adopted by the Supervisory Board by a solid vote.© Ростпромстройбанк (ОАО)http://www.rpsb.ru/ 7/8/2009© Ростпромстройбанк (ОАО)http://www.rpsb.ru/ 7/8/2009
Вот почему избиратели 1789 года почти единогласно требовали более энергического покровительства французской промышленности.That was why in 1789 the electors almost unanimously demanded a more energetic protection of French industry.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
15 октября 1999 года Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1267 (1999), которая предусматривала введение санкций в отношении движения "Талибан", если оно не выдаст г-на бен Ладена в течение 3 0 дней после ее принятия.On 15 October 1999 the Security Council unanimously adopted resolution 1267 (1999) , imposing sanctions on the Taliban unless the latter turned Mr. bin Laden over within 30 days of its adoption.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011
Господин Хаммаршельд был единогласно назначен Генеральной Ассамблеей на должность Генерального секретаря Организации Объединенных Наций 7 апреля 1953 года по рекомендации Совета Безопасности.Mr. Hammarskjold was unanimously appointed Secretary-General of the United Nations by the General Assembly on 7 April 1953l on the recommendation of the Security Council.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Старики помолились и единогласно решили послать к Шамилю послов, прося его о помощи, и тотчас же принялись за восстановление нарушенного.The old men prayed, and unanimously decided to send envoys to Shamil asking him for help. Then they immediately set to work to restore what had been destroyed.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
(решение принимается единогласным решением всех членов Совета директоров, без учета выбывших членов Совета директоров);(the resolution shall be adopted unanimously by all the members of the Board of Directors, without account for retired members);© JSOC Bashneft, 1995-2011http://www.bashneft.com/ 17.09.2011© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011http://www.bashneft.com/ 17.09.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
единогласный вердикт
unanimous verdict
судебный процесс, в котором присяжные не вынесли единогласного решения
mistrial
принято единогласно
N.C.D
принято единогласно
nem.con
единогласно вынесший решение
unanimous court
единогласное решение
unanimous decision
единогласное мнение
unanimous opinion
вердикт, вынесенный единогласно
unanimous verdict
единогласное голосование
unanimous vote
голосовать единогласно
to vote unanimously
принятый единогласно
carried unanimously
единогласное голосование
all in favor
голосовать единогласно
vote unanimously
проголосовать единогласно
vote unanimously
быть принятым единогласно
passed unanimously
Forma de la palabra
единогласный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | единогласный | единогласен |
Жен. род | единогласная | единогласна |
Ср. род | единогласное | единогласно |
Мн. ч. | единогласные | единогласны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |