sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario inglés-ruso de Derecho- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
душевное волнение
excitement, hot blood
Psychology (Ru-En)
душевное волнение
inquietude
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Представить себе это — значило пережить сильнейшее душевное волнение.To realise this was to endure very poignant spiritual anguish.Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To LetTo LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
– Его голос дрожал от сильного душевного волнения.His voice tremble with passion.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Тело было слишком изнурено болезнью и выздоровлением, чтобы допускать сильные душевные волнения, а весенняя природа, которая окружала Армана, влияла на него исцеляюще.The body was too much weakened by the attack of fever, and even by the process of its cure, to permit him any violent emotions, and the universal joy of spring which wrapped him round carried his thoughts instinctively to images of joy.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
- И Мария, как случалось с ней в минуты душевного волнения, начала говорить на языке своей матери.And Maria, as she would sometimes do, when much moved, began to speak in the language of her mother.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Однако ж он решил, что надо подавить все душевные волнения и заставить себя выполнить дело, доверенное ему полковником Эверардом, которому он был стольким обязан.But he felt the necessity of subduing all sentiments of this nature, and compelled himself to proceed in a negotiation intrusted to his conduct by one to whom he was so much obliged as Colonel Everard.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
thrill
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Expresiones
сильное душевное волнение
passion
внезапно возникшее сильное душевное волнение
sudden passion
сильное душевное волнение
tumult
состояние сильного душевного волнения
bedlamism
намеренное тяжкое телесное повреждение, нанесенное в состоянии сильного душевного волнения
intentional grave bodily harm inflicted in a state of strong mental agitation
намеренное тяжкое телесное повреждение, нанесенное причиненное в состоянии сильного душевного волнения
intentional grave bodily harm inflicted in a state of strong mental agitation