about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

добрая воля

good will

Psychology (Ru-En)

добрая воля

goodwill

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Но на то была их добрая воля.
But they were not obliged to do that.
Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like Gods
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
-- А в том моя добрая воля, батюшка, терпеть или вещь вашу теперь же продать.
"But that's for me to do as I please, my good sir, to wait or to sell your pledge at once."
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Мир следовало сорить посредством системы коллективной безопасности, поддерживаемой союзниками военных лет, действующими в форме «концерта». Предполагались добрая воля друг друга, а также постоянная бдительность.
Peace would be preserved by a system of collective security maintained by the wartime Allies acting in concert and sustained by mutual goodwill and vigilance.
Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / Diplomacy
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
— Он пришел сюда не по доброй воле. Какой я ни на есть, я его защитник и не допущу, чтобы с ним дурно поступили.
He came not hither of his full free will; such as I am, I am his best protector, and I will see him justly used.
Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black Arrow
The Black Arrow
Stevenson, Robert Louis
© 1889, by Charles Scribner's Sons
Чёрная стрела.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
Человечество стремится к миру, свободному от ненависти и войны, миру, в котором идеалы мира, доброй воли и взаимного уважения лежат в основе отношений между странами.
Humanity's quest is for a world free of hatred and war, a world where ideals of peace, goodwill and mutual respect form the basis of relations among countries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Есть некоторые оскорбления, Авдотья Романовна, которые, при всей доброй воле, забыть нельзя-с.
"There are insults, Avdotya Romanovna, which no good-will can make us forget.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
– Кто ж здесь останется по доброй воле?
"Who would wish to stay?"
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Повсюду то он нарасхват – говорят, ему никогда нет надобности садиться за стол в одиночку, разве что по доброй воле, а так и дня не проходит, чтобы не пригласили куда-нибудь.
His company so sought after, that every body says he need not eat a single meal by himself if he does not chuse it; that he has more invitations than there are days in the week.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Я не могу требовать королевских почестей, подобные вещи гораздо приятней получать по доброй воле.
I cannot claim Royal honours, but these things are so much more graceful when they are conceded without a claim.
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Кто же по доброй воле расстанется с такой драгоценностью, если его не побудит к этому Всевышний?
No man would freely give away something so precious if God had not impelled him.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Героем может быть лишь тот, кто выбрал эту роль по доброй воле.
The first duty of heroics is to be of your own choosing.
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Гарантии его возвращения в случае вынесения обвинительного приговора должны обеспечиваться не просто пустыми выражениями доброй воли со стороны политических властей бывшей Югославии.
His return in the event of conviction would have to be guaranteed by more than empty expressions of goodwill on the part of the political authorities in the former Yugoslavia.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Джек Бансби, — прошептал капитан, — вы это делаете по доброй воле?
'Jack Bunsby,' whispered the Captain, 'do you do this here, of your own free will?'
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Да, по доброй воле, о Древний.
Freely, Ancient One.
Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's World
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
А может и сегодняшний смертник, чтоб только солнце для него не погасло, весь этот комплекс избирал бы для себя по доброй воле, да мы по гуманности ему не предлагаем?
And perhaps the prisoner condemned to death today would voluntarily consent to that whole complex of punishments if only the sun would continue to shine on him; but we, in our humanitarianism, don't offer him that chance.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009

Añadir a mi diccionario

добрая воля1/2
good will

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

акт доброй воли
act of good will
миссия доброй воли
good will mission
визит доброй воли
good will visit
миссия доброй воли
goodwill mission
поездка доброй воли
goodwill tour
визит доброй воли
goodwill visit
жест доброй воли
olive branch
люди доброй воли
the people of good will
лицо, действующее по доброй воле
volunteer
визит доброй воли
good-will visit
оговорка доброй воли
goodwill clause
проявление доброй воли
display of goodwill
по доброй воле
in good faith