sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
детский сад
kindergarten
AmericanEnglish (Ru-En)
детский сад
preschool
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Планируется, что детский сад будет сдан в эксплуатацию к лету 2011 года.The commissioning of that kindergarten is scheduled for the summer of 2011.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 07.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 07.06.2011
Уолту исполнилось пять лет, и он уже посещал подготовительную группу или детский сад — как это заведение ни назови, тамошняя атмосфера всеобщей безответственности постоянно служила для Гарпа причиной жутких ночных кошмаров." Walt was now five; Garp's second son was in this daycare or preschool place--whatever it was, its aura of general irresponsibility gave Garp some of his most exciting nightmares.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Не имеет значения: Мать ребенка не работала после рождения ребенка и до поступления его в детский сад.Doesn’t: The child’s mother didn’t work between birth and kindergarten.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Первые четыре недели экономисты просто отслеживали количество опаздывающих родителей. (В среднем их оказалось по восемь человек в неделю на каждый детский сад.)For the first four weeks, the economists simply kept track of the number of parents who came late; there were, on average, eight late pickups per week per day-care center.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
В скором времени здесь появятся поликлиника, детский сад и школа на 1000 мест.Soon there will appear a polyclinic, a kindergarten and a school with 1000 seats.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 07.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 07.06.2011
К концу 2011 года у жителей республики будет возможность оплатить любую социально значимую услугу в электронном виде (связь, ЖКХ, детский сад и т.д.).By the end of 2011, the people of Tatarstan will be able to pay for all social services electronically (telecommunications, housing and utilities services, nursery school, etc.).© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
Если бы я настучал на Ронни Нила и Скотта, рассказав, что они ко мне приставали, они бы наверняка ударились в праведное негодование и обвинили бы меня в клевете, сказали бы, что я веду себя как в детском саду.If I had reported Ronny Neil and Scott’s harassment, I had no doubt that they would have thrown themselves into paroxysms of outrage at my tattling, acting like a baby.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
В Ереване она не работала, однако в Бердзоре она работает в детском саду …She didn't work in Yerevan, but in Berdzor she works in a kindergarten…© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Наиболее уязвимой группой оказались дети, рожденные с ВИЧ: более 55% респондентов заявили, что они забрали бы своих детей из детского сада, если бы узнали, что там есть дети с ВИЧ.Children born with HIV are especially vulnerable. More than 55% of respondents say that they would transfer their children to a different nursery school if they knew that there was a child with HIV there.
— Когда я была в детском саду, мне очень нравилась книжечка «Маленький компрессор Всезнайка».Oh, it’s all right for the little kids—I used to love The Little Compressor That Could—Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Кроме того, при предприятиях существуют объекты социальной сферы - магазины, столовые, детские сады и т. д.They also work in the so-called 'social sphere': retail stores, canteens, kindergartens, and so on.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Занятия по родному языку проводятся в детских садах, национальных школах, а также в старших классах и вузах.Lessons in native languages are held in kindergartens and national schools, as well as in high schools and colleges.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Будем копать, начиная с детского сада.We’ll start digging as far back as kindergarten.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Нанесен также серьезный структурный ущерб детскому саду и одному из жилых домов.These missiles also caused serious structural damage to a kindergarten and a home.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В 1970-х годах было проведено исследование, в котором, как и в случае с израильскими детскими садами, моральный стимул был подменен экономическим.In the 1970s, researchers conducted a study that, like the Israeli day-care study, pitted a moral incentive against an economic incentive.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
kinder garden
Traducción agregada por Rita Patita - 2.
nursery class
Traducción agregada por ТАНКА КотBronce ru-en - 3.
Kindergarten.
Traducción agregada por Mike UfaOro ru-en - 4.
kindergarten
Traducción agregada por Hanna Kulikova - 5.
nursery schools
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru
Expresiones
ребенок, посещающий детский сад
kindergartener
ребенок, посещающий детский сад
kindergartner
воспитатель в детском саду
kindergartener
воспитатель в детском саду
kindergartner
воспитательница в детском саду или яслях
nursery nurse
детские сады и ясли
child care centers
воспитатель детского сада
kindergarten teacher
воспитательница в детском саду
games mistress