about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Рядом со школой была разбита старомодная детская площадка с песочницей, горкой, лесенкой и раскручиваемой вручную каруселью.
There were a few young trees, and an old-fashioned playground with a sandbox, a slide, a set of monkey bars, and one of those hand-pulled merry-go-rounds.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
В составе объектов социального, культурного и бытового назначения культурно-исторического центра «Село Некрасовское» также предусмотрена детская спортивная площадка, которая расположится в нескольких сотнях метров от детсада, в самом центре села.
The social, cultural and household amenities of the Village of Nekrasovskoe Cultural and Historical Center will also include a playground located in the village center, a few hundreds of meters from the daycare center.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 07.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 07.06.2011
Джо и Наоми отправились на детскую площадку, Тэбби определилась с поездкой в Англию.
Joe and Naomi made Playground, and Tabby's plans for her trip to England are pretty much complete.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Мы еще говорили, что это все равно как если б вздумали снимать большое сражение на детской площадке.
We used to say it was like holding the World Series in a sand lot."
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Я как-то его сестрицу потискал на детской площадке за церковью Святой Марии, так он неделю за мной гонялся, хотел задницу надрать.
I felt up his sister on the playground behind St. Mary’s. He chased me for a week. Would’ve kicked my ass, too.
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Я-то ведь могу пробежать и наискосок по лужайкам, по открытым верандам, по детским площадкам мимо качелей и бассейнов; я могу, наконец, просто перепрыгнуть через живую изгородь.
I can travel across lawns, over porches, through swing sets and the children's wading pools; I can burst through hedges, or hurdle them.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
— Он и по лестницам на детской площадке уже может лазить самостоятельно, и бегает быстрее, поэтому иногда даже немного выпендривается (смеется).
“He can climb ladders at the playground without any help and runs faster, so he even sometimes shows off.
© Russian biathlon union, 2011
© Союз биатлонистов России, 2011
На следующий день они с Марион вместе появлялись в столовой или прогуливались под ручку возле детской площадки.
The next day, he and Marion would be having lunch together or walking down by the playground.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Только один, Леша Чикунов, отличился - выпил несколько бутылок "Финляндии" и звездной январской ночью замерз насмерть в домике на детской площадке.
Only one of them, Lyosha Chikunov, had distinguished himself - by drinking several bottles of Finlandia vodka and then freezing to death one starry January night in the toy house on a children's playground.
Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo Zapiens
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    children's playground

    Traducción agregada por Сергей М. (谢尔盖)
    Bronce ru-en
    1
  2. 2.

    kindergarten

    Traducción agregada por Соня Зарудная
    0