Ejemplos de los textos
Я услышал, как разбилось другое стекло, а когда снова обошел дом, то увидел, что дверь открыта, а воров и след простыл.I heard a lot more glass break and when I got round to the front the door was open and they were gone.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
- И позвольте мне напомнить вам: дверь открыта, а ваш юный друг дожидается вас на лестнице.And let me remind you that the door is standing open, and your young friend waiting for you on the stairs.'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Пока эта дверь открыта, и я стою к ней лицом, большая часть противников будет прямо передо мной, а это для меня выгодней всего.but so long as that door is open and my face to it, the best part of my enemies will be in front of me, where I would aye wish to find them.'Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Я поднялся к себе на площадку, увидел, что дверь открыта, и от безрассудной надежды у меня перехватило дыхание.When I reached the landing I saw that the door was open, and I became breathless with an unreasonable hope.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
Я увидел, что дверь покоев открыта настежь, и, войдя, оказался в Красной комнате.'I found the door standing ajar, went in and saw the Red Room.Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red PavilionThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van Gulik
Вход в гостиницу был рядом с какой-то лавчонкой, дверь была открыта, и рядом с ней виднелась надпись: «Bureau au premier» [контора на втором этаже (франц.)].The door was at the side of a shop. It stood open, and just within was a sign: Bureau au premier.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
Она догадалась об этом еще издалека, так как не заметила ни огня, ни света внутри, в то время как дверь была открыта.She could tell even at that distance, for not only did no sign of a fire or light come from within, but the door hung open.Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
Задняя дверь была открыта; он пересек длинную кухню, чтобы взглянуть на день.The back door was open; he crossed the expanse of the kitchen to survey the day.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
— Вы не заметили, часто эта дверь бывает открыта? — был мой вопрос."Have you often observed that door open?" was my question.Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Моя дверь всегда открыта для тебя, Амир‑джан.My door is and always will be open to you, Amir jan.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Наружная дверь была открыта, перед ней стояли несколько туземцев.The door leading out to the road was open and at it were standing half a dozen natives.Моэм, Сомерсет / ДождьMaugham, Somerset / RainRainMaugham, Somerset© BiblioLife, LLCДождьМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1961
- Но дверь была открыта, когда ты нашел священника? - спросил он Хенчека."But the door was open when you found the priest?" he asked Henchick.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Карл был готов заколошматить в дверь и в третий раз, когда дверь открыл молодой темноволосый парень в очках с темной оправой, тенниске с короткими рукавами приятного желтого цвета и в темных брюках.Carl was ready to knock a third time when the door was opened by a youngish dark-haired man wearing black-rimmed eyeglasses, a short-sleeved yellow pullover shirt, and dark pants.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Ранд уже потерял счет времени, когда в конце концов дверь открылась.He had no idea how long he had been standing there when the door finally opened.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Когда он постучал к ней, дверь открыл Хорн.When he knocked at her door it was opened for him by Horn.Моэм, Сомерсет / ДождьMaugham, Somerset / RainRainMaugham, Somerset© BiblioLife, LLCДождьМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1961
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
door is opened
Traducción agregada por Oksana Rishko - 2.
brussels
Traducción agregada por жданна чугунова
Expresiones
дверь открывается внутрь
door swings inward