sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
граф
Law (Ru-En)
граф
alderman, earl
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
n-критический граф нельзя разделить с помощью множества всех вершин однозначно (n—1)-раскрашиваемого подграфа.An n-critical graph cannot be separated by the points of a uniquely (n — 1)- colorable subgraph.Харари, Фрэнк / Теория графовHarary, Frank / Graph TheoryGraph TheoryHarary, Frank© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.Теория графовХарари, Фрэнк© Едиториал УРСС. 2003
Для адъютанта Калугина граф Нордов аристократ, и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он флигель-адъютант.To Adjutant Kalugin, Count Nordoff was an aristocraty because he was an adjutant on the Emperor's staff.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
- Мой милый граф, сегодня мы больше играть не сможем."My dear lord, the game must be over for to-night.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Капитан Куделка ответил широкой ободряющей улыбкой; граф каким-то образом умудрился улыбнуться ей и угрожающе нахмуриться в адрес Майлза.Captain Koudelka returned the smile with all his heart. The Count somehow managed to smile at her and frown menacingly at Miles at the same time.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Обозначим получившийся граф через G, его специальный остовный подграф через G, а оставшееся дерево через Т.Call the resulting graph G, its equality partial graph G, and the remaining tree T.Кристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подходChristofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic ApproachGraph Theory. An Algorithmic ApproachChristofides, Nicos© 1975 by ACADEMIC PRESS INC. (LONDON) LTD.Теория графов. Алгоритмический подходКристофидес, Никос© 1975 by Academic Press Inc. (London)Ltd.© Перевод на русский язык, «Мир», 1978
Связный граф, не имеющий точек сочленения, называется двусвязным.A connected graph with no articulation points is said to be biconnected.Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000Data Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
— Какое удобство! Всегда можно получить совет человека столь сведущего в законах и обычаях, благодаря вам, граф, — язвительно заметил он.'What a comfort it is to have the advice of one so versed in the law,' he said in a sarcastic voice.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
- Прекрасную вы написали музыку на Фридолина, Христофор Федорыч, - промолвил он громко, - а как вы полагаете, этот Фридолин, после того как граф привел его к жене, ведь он тут-то и сделался ее любовником, а?"That is beautiful music you have set to Fridolin, Christopher Fedoritch," he said aloud, "but what do you suppose, did that Fridolin do, after the Count had presented him to his wife . . . became her lover, eh?"Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
А это, - прибавила она, обращаясь ко мне и указывая поочередно на гостей, - граф Малевский, доктор Лушин, поэт Майданов, отставной капитан Нирмацкий и Беловзоров, гусар, которого вы уже видели.And this,' she went on, addressing me, and indicating her guests in turn, 'Count Malevsky, Doctor Lushin, Meidanov the poet, the retired captain Nirmatsky, and Byelovzorov the hussar, whom you've seen already.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
— Твоя жалоба, обвиняющая Варни в обольщении девушки, — сказал граф Тресилиану, — сейчас уже у королевы в руках. Я передал ее через надежного человека."Thy Supplication, impeaching Varney of seduction," said the Earl to Tressilian, "is by this time in the Queen's hand - I have sent it through a sure channel.Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Мало того, в какие-нибудь полгода после брака граф и друг его, знаменитый исповедник, успели совершенно поссорить Аглаю с семейством, так что те ее несколько месяцев уже и не видали...Besides this, before they had been married half a year, the count and his friend the priest managed to bring about a quarrel between Aglaya and her family, so that it was now several months since they had seen her.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Быть может, граф влюблен и соблазняетMay be the amorous Count solicits herШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
А когда они добрались до маленького городка Ландреси, граф, из сострадания к юноше, не спавшему уже третью ночь, отдал приказание сделать небольшой привал, часа на четыре.When at length they reached the town of Landrecy, the Count, in compassion to the youth, who had now been in a great measure without sleep for three nights, allowed himself and his retinue a halt of four hours, for rest and refreshment.Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
По всей вероятности, единственными лицами, которые знали дату отъезда Лоры из Блекуотер-Парка, были сэр Персиваль и граф Фоско.In all probability, the only persons in existence who knew the date were Sir Percival and the Count.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Не умею вам описать, какое беспокойство томило мою душу, которая в ту пору столь же легко расцветала от радости, как и сжималась от горя, когда я переступал порог этого дома, говоря себе: «Как-то граф примет меня сегодня?»I cannot describe to you the distress that filled my soul (as quick in those days to expand as to contract), whenever I entered Clochegourde, and asked myself, "How will he receive me?"Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
абстрактный граф
abstract graph
параллельный полюсный граф
across terminal graph
граф операций
activity graph
ациклический граф
acyclic graph
граф смежности
adjacency graph
сопряженный граф
adjacency graph
афункциональный граф
afunctional graph
алгебраический граф
algebraic graph
почти полный граф
almost complete graph graph
граф чередующейся композиции
alternating composition graph
альтернирующий граф
alternating graph
чередующийся граф
alternating graph
чередующийся граф
alternative graph
размерностно неопределенный граф
ambiguous graph
граф И - ИЛИ
AND-OR graph
Forma de la palabra
граф
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | граф | графы |
Родительный | графа | графов |
Дательный | графу | графам |
Винительный | граф | графы |
Творительный | графом | графами |
Предложный | графе | графах |
графа
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | графа | графы |
Родительный | графы | граф |
Дательный | графе | графам |
Винительный | графу | графы |
Творительный | графой, графою | графами |
Предложный | графе | графах |
граф
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | граф | графы |
Родительный | графа | графов |
Дательный | графу | графам |
Винительный | графа | графов |
Творительный | графом | графами |
Предложный | графе | графах |