Ejemplos de los textos
От этих подстанций пар и горячая вода передаются по вторичной сети к зданиям в целях теплоснабжения.From the substations, secondary networks transfer heating and domestic hot water to buildings.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Тело промерзло до самых печенок, и горячая вода лишь усиливала ледяную стужу внутри.My body was so chilled, sitting in the hot water only made me shiver.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Из-за того, что испарительная система известной градирни находится под оросителем, на поверхность которого в производственном процессе подается горячая вода, при технических остановках на ремонт необходимо останавливать работу всей градирни.Since the evaporation system of the known cooling tower is located under the irrigator, and hot water is supplied to the irrigator's surface in operation, the operation of the whole cooling tower has to be stopped on scheduled maintenance shut-downs.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Я дотронулся ручки из слоновой кости, и горячая вода полилась из золотой трубы в форме кричащего человека. Я никогда не видел ничего подобного.I TOUCHED AN IVORY HANDLE AND STEAMING WATER GUSHED OUT OF A GOLD PIPE THAT WAS SHAPED LIKE A SCREAMING MAN. I’D NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
А по вечерам люди сходятся, разговаривают, слушают музыку, а горячая вода прямо по трубам бежит.And nights trey’s music and folks talks together and hot water right in the pipes.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Она шепнула: – Говорят, у них горячая вода есть.She whispered, "I heard they got hot water.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Слабое охлаждение воздуха внутри градирни объясняется тем, что горячая вода, смешиваясь с воздухом, повышает его влажность. А чем выше влажность воздуха, тем меньше влаги можно испарить в этом воздухе.An inadequate cooling of the air inside the cooling tower owes to the fact that hot water mixing with the air contributes to its humidity, and the higher humidity of the air, the less moisture can be evaporated in such an air.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Горячая вода у вас в комнатах.You will find hot water in your rooms.Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
– Горячая вода!"Hot water, for Christ's sake.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
ТЕПЛОСНАБЖЕНИЕ И ГОРЯЧАЯ ВОДАHEAT AND HOT WATER© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Качество теплоснабжения и горячей воды зачастую оказывается низким, особенно в Юго-Восточной Европе и некоторых регионах бывшего Советского Союза.The quality of heat and hot water supply is often low, particularly in South East Europe and parts of the former Soviet Union.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Стоит только развести этот экстракт в горячей воде красноречия, и из него получатся все свойственные г. Тихомирову ожидания от революции.This concentrate has only to be dissolved in hot water of eloquence and it gives forth all the “expectations from the revolution” typical of Mr. Tikhomirov.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
И тогда у вас будет запас горячей воды на весь день.This will provide you with hot water etc throughout the day.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
Как только вся одежда грудами легла на табуреты, Ара принес каждому по большому ведру горячей воды и ковшики.Once their clothes were all in piles on the stools, Ara brought them each a large bucket of hot water and a dipper.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
— Дайте горячей воды и скажите мистеру Форсайту, что я отдохнула."Bring some hot water, and go down and tell Mr. Forsyte that I feel perfectly rested.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
hot water
Traducción agregada por Aynur M
Expresiones
без горячей воды
cold-water
прикладывать к больному месту повязки, смоченные в горячей воде или лекарственном растворе
embrocate
кран горячей воды
hot tap
резервуар горячей воды
hot well
резервуар горячей воды
hot-water cistern
закачивание горячей воды
hot-water injection
нагнетание горячей воды
hot-water injection
труба горячей воды
hot-water pipe
резервуар для горячей воды
hot-water supply tank
резервуар для горячей воды
hot-water tank
сброс горячих вод
thermal discharge
отстойник контура горячей воды
hot water loop decanter
возврат горячей воды
hot water return
вулканизация в горячей воде
vulcanization in hot water
вытеснение горячей водой
hot-water drive