Ejemplos de los textos
Я информировал государства-члены о том, что, если это не оправдано чрезвычайными обстоятельствами, заседания не будут обслуживаться в вечернее и ночное время или в выходные дни.I informed Member States that, except in emergencies, meetings could not be serviced in the evenings, at night or during weekends.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Отдыхайте в выходные дни, не чуждайтесь развлечений.Take the weekends off; don’t be afraid to have fun.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
В результате таких мер сократились расходы на обслуживание вечерних заседаний и заседаний в выходные дни, эксплуатацию и содержание помещений и информационные технологии.Given the object of expenditures involved, services in respect of night and weekend meetings, facilities management and information technology have been significantly affected.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
По диспетчерской заявке в связи с началом паводкового периода в Европейской части страны в выходные дни была проведена разгрузка блока на 500 МВт.On Apr 12-13 the capacity of the unit was reduced by 500MW on the request of the plant due to the start of the flood period.© 2009 ОАО "Концерн Росэнергоатом"http://www.rosenergoatom.ru 07.05.2008
В выходные дни он немного походил возле дома.He ambulated a small amount on the weekend.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Кроме того, ВИС постановил, что все ПРГ будут оставаться открытыми в течение 22 последующих дней, включая выходные дни.The CEP also decided that the BIVs would remain open for 22 consecutive days, including weekends.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.04.2011
соблюдение в пятницу мусульманами всех стран исламского праздника и выходного дня недели;Observance of Friday as a weekly holiday for Muslims in all countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
В один из выходных дней я собирался отвезти ее в Албанию и оставить там.I was going to take him over to Albania one week-end and leave him there.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
Несмотря на большое количество выходных дней в Украине, торговая неделя на "Украинской бирже" была достаточно насыщенной, в первую очередь благодаря позитивному внешнему новостному фону.Despite the large number of public holidays in Ukraine - the trading week on the Ukrainian Exchange was fairly heavy, mainly due to positive external news background.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/22/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/22/2011
Народ вообще то книжицу читать любит, в выходной день на торжище завсегда идет мышей на книги выменивать.People love to read; on weekends at the market they always go to trade mice for booklets.Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
Одновременно в течение выходных дней израильские войска продолжали наносить удары по районам Наблуса и Тулькарма.At the same time, the Israeli occupying forces continued to carry out raids and attacks throughout the Nablus and Tulkarem areas over the weekend.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
И для тебя это тоже выходной день.And this is your day off too.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Выходной день: воскресенье.The offices are closed on Sunday.© 2010 VTBhttp://www.vtb.ru/ 1/9/2008
А в какой точно день Октябрьский Выходной назначить, – это уж начальство думает, на то оно и начальство.But the bosses have to figure out exactly when the October Holiday should be-that's what bosses are for.Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
day offs, weekens, holidays
Traducción agregada por Maksym Kuvyklin - 2.
days off
Traducción agregada por Mikhail Sorokin - 3.
weekend
Traducción agregada por Oleg ShevaldyshevBronce ru-en - 4.
holidays
Traducción agregada por Максумов Мухиддин
Expresiones
в выходные дни
at the weekend
в выходные дни
during the weekend
в выходные дни
over the weekend
отдыхать в выходные дни
weekend
тариф на выходные дни
weekend rate
нормальный ход торговли в выходные дни
quiet holiday trading
трёхсменный режим работы с остановкой на выходные дни
semicontinuous work
скользящие выходные дни
staggered holidays
туризм в выходные дни
weekend tourism
выходные дни, отпуск
vacation
выходной день, проведенный вне дома
day out
предоставлять выходной день
grant a day off
плата за работу в выходной день
holiday pay
выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday closing
трафик выходных дней
weekend traffic