about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

выходной

  1. прил.

    1. exit; outlet

    2. holiday; festive

    3. (выдаваемый при увольнении с работы)

  2. м.р. и ж.р.; скл. как прил.

    употребляется только в сочетаниях

LingvoComputer (Ru-En)

выходной

(буфер) back end

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

При этом выходные элементы (трансформаторы) 9 имеют одинаковое усиление (трансформацию).
Meanwhile output elements (transformers) 9 have equal amplification (transformation).
Знаешь, в те самые выходные, когда ты к нам заходил, в дом к моему младшему брату постучались двое ребят. Он живет километрах в двадцати отсюда. Они тоже продавали книги и говорили примерно то же, что и ты.
You know, the same weekend you were in town, a couple of boys came by my younger brother’s house, twelve miles or so from here, and they were selling books, using a lot of the same language that you used.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
Коллекторы имеют подводящие штуцеры и выходные каналы, причем последние выполнены в вертикальной боковой стенке футеровки форкамеры и выход газа и воздуха происходит непосредственно в форкамеру.
Collectors have inlet connecting pipes and outlet channels, the latter are executed in the vertical side wall of the prechamber brick-lining and therefore the output of gas and air occurs directly into prechamber.
Между соответствующими входными электродами третьего и четвёртого токовых зеркал и предварительными выходами УМИС включены резисторы отрицательной обратной связи, а предварительные выходы объединены в общий выход УМИС через выходные резисторы.
Between the first and the second current mirrors there are in series inserted the third and fourth current mirrors which are configured to be complementary to the first and second current mirrors, correspondingly.
Он вспомнил статью напротив первой полосы в журнале «Биксби» за выходные. Кто-то там жаловался на строительство нового шоссе за городом.
He remembered seeing an op-ed piece in the Bixby Register over the weekend, someone complaining about a new runway being built outside of town.
Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching Darkness
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
– Только что из поездки вернулась, – очень стильным голосом сказала она. – Брала выходные, ездила в Токио.
«I just got back this minute,» said Yumiyoshi, utterly cool. «I went to Tokyo to see relatives.
Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Пока дедушка был жив, они проводили здесь выходные. После его смерти бабушка переехала сюда насовсем.
This was a weekend getaway until my grandfather died, then she moved out here permanently.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Я информировал государства-члены о том, что, если это не оправдано чрезвычайными обстоятельствами, заседания не будут обслуживаться в вечернее и ночное время или в выходные дни.
I informed Member States that, except in emergencies, meetings could not be serviced in the evenings, at night or during weekends.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, ВИС постановил, что все ПРГ будут оставаться открытыми в течение 22 последующих дней, включая выходные дни.
The CEP also decided that the BIVs would remain open for 22 consecutive days, including weekends.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Давай, на выходные мы будем уезжать из города куда глаза глядят?
«You know,» I said, «on our days off, let's drive to lots of places.»
Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Транспорт, прибывающий в вечернее и ночное время, а также в выходные и нерабочие (праздничные дни) допускается на территорию объекта по заявке руководителей структурных подразделений объекта.
Transportation vehicles arriving in the evening or at night time, as well as at weekends and non-working days (holidays) is allowed to access the territory of the facility upon request of the facility business unit heads.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Я просто хочу продержаться эти выходные и уехать.
I’m just trying to make it through this weekend.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
– Уехал из города на выходные.
“Out of town for the weekend.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
«Увы надеждам на спокойные выходные…»
SO MUCH FOR holidays off. . .
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ты нужен мне на выходные.
But I need you over the weekend.'
Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The Talisman
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    weekend

    Traducción agregada por Сергей Касаткин
    Bronce en-ru
    0

Expresiones

аналоговые выходные данные
analog output
в выходные дни
at the weekend
двоичные выходные данные
binary output
выходные данные
colophon
выходные данные
data out
выходные данные
data output
выходные данные
data-out
выходные данные
dateline
отладочные выходные данные
debugging output
выходные натяжные ролики
delivery pullers
цифровые выходные данные
digital output
цифровые выходные данные
DO
в выходные дни
during the weekend
графические выходные данные
graphical output
выходные сведения, данные
imprint

Forma de la palabra

выходной

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвыходнойвыходные
Родительныйвыходноговыходных
Дательныйвыходномувыходным
Винительныйвыходнойвыходные
Творительныйвыходнымвыходными
Предложныйвыходномвыходных

выходной

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйвыходнойвыходнаявыходноевыходные
Родительныйвыходноговыходнойвыходноговыходных
Дательныйвыходномувыходнойвыходномувыходным
Винительныйвыходной, выходноговыходнуювыходноевыходные, выходных
Творительныйвыходнымвыходной, выходноювыходнымвыходными
Предложныйвыходномвыходнойвыходномвыходных