sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
высший
прил.
higher (более высокий); superior (по положению, качеству)
(самый высокий)
the highest
(главный; верховный)
supreme
представляющий самую высокую степень чего-л.
Law (Ru-En)
высший
superior, supreme, paramount
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
В том же, что это действительно "красота и молитва", что это действительно "высший синтез жизни", в этом он сомневаться не мог, да и сомнений не мог допустить.That there was, indeed, beauty and harmony in those abnormal moments, that they really contained the highest synthesis of life, he could not doubt, nor even admit the possibility of doubt.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Я про высший порядок.I'm talking of a higher order.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Она вдова моего брата, - отвечала миссис Фредерик, - и мне кажется, дорогие мои друзья, что уже одно это обязывает нас оказывать ей всяческое внимание и руководить ее вступлением в высший свет."She is my brother's widow, my dear friends," Mrs. Frederick replied, "and as such I think we're all bound to give her every attention and instruction on entering into the world.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
По русскому же пониманию и упованию надо, чтобы не церковь перерождалась в государство, как из низшего в высший тип, а напротив государство должно кончить тем, чтобы сподобиться стать единственно лишь церковью и ничем иным более.But Russian hopes and conceptions demand not that the Church should pass as from a lower into a higher type into the State, but, on the contrary, that the State should end by being worthy to become only the Church and nothing else.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Религиозный человек и есть превосходящий, высший - в том смысле, что неполноценность, второсортность исчезла.A religious man is superior in the sense that the inferiority has disappeared.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Степан Трофимович проник даже в самый высший их круг, туда, откуда управляли движением.Stepan Trofimovitch penetrated into their very highest circle from which the movement was directed.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- В фургон нечестивца! - завизжал он. - Он у меня получит высший срок!He shrieked, "Take that foul-mouthed bum to the wagon! I'll see he gets the limit!"Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Во-первых, к обедне собрался почти весь город, то-есть разумея высший слой нашего общества.In the first place almost the whole town, that is, of course, all of the upper stratum of society, were assembled in the cathedral.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Она и без того всегда была бесконечно выше вас нравственно, извините, но... это лишь бесконечно высший мертвец.She's infinitely nobler than you, morally anyway, excuse my saying so ... but she's only an infinitely noble corpse.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Я не ты: я хочу высший пункт и себя убью.I am not you: I want the highest point and I'll kill myself."Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
две должности в Секции снабжения Отдела материально- технического обеспечения (должность сотрудника по снабжению класса С-4 и должность помощника по административным вопросам категории общего обслуживания (высший разряд)).Two posts m the Supply Section of the Logistics Support Division (1 P-4 for a supply officer and 1 General Service (Principal level) for an administrative assistant)© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/26/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/26/2010
Может ты-то и есть высший человек, а не Иван.Perhaps it's you that is superior and not Ivan.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
У нее высший ум, потому что нельзя быть несчастнее тебя, она увидит сама.She has a lofty mind, and no one could be more unhappy than you. She'll see that for herself."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
А мне того и надо, чтобы меня кто-нибудь высший простил.And that's what I need, that someone above me should forgive.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Сюда включаются частичные кредитные гарантии, которые позволяют МФК использовать ее высший рейтинг кредитоспособности (AAA) в интересах привлечения клиентами новых источников финансирования, снижения стоимости финансирования и продления его сроков.These include partial credit guarantees, which allow IFC to use its triple-A credit rating to help clients attract new sources of financing, reduce financing costs, and extend maturities.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
supreme
Traducción agregada por Бибижан Нурмагамбетова
Expresiones
высший предел наслаждения
acute pleasure
высший пилотаж
advanced aerobatics
высший пилотаж
aerobatics
высший чиновник органов юстиции
attorney general
высший свет
beau monde
высший свет
beautiful people
высший военный чин
brass
высший свет
carriage-company
высший класс
classiness
высший совет при князе
duma
высший балл
excellent grade
прямо установленный высший предел наказания
expressly prescribed maximum punishment
высший сорт
extra
высший свет
high society
высший пилотаж
higher aerobatics
Forma de la palabra
высокий
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | высокий | высок |
Жен. род | высокая | высока |
Ср. род | высокое | высоко |
Мн. ч. | высокие | высоки |
Сравнит. ст. | выше |
Превосх. ст. | высочайший, высочайшая, высочайшее, высочайшие, высший, высшая, высшее, высшие |
высший
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | высший | высшая | высшее | высшие |
Родительный | высшего | высшей | высшего | высших |
Дательный | высшему | высшей | высшему | высшим |
Винительный | высший, высшего | высшую | высшее | высшие, высших |
Творительный | высшим | высшей, высшею | высшим | высшими |
Предложный | высшем | высшей | высшем | высших |