sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
выслушивать
(кого-л./что-л.) несовер. - выслушивать; совер. - выслушать
listen (to), hear out
мед.
auscultate, sound, listen (to)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Я была не в том настроении, чтобы выслушивать анекдотичные случаи.I followed him out of the lab, not really in the mood for anecdotes.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Нежелание выслушивать плохие новости и действовать не является отличительной особенностью мира бизнеса.An unwillingness to hear bad news and take action isn't just a business phenomenon, either.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
С этим злополучным Модлем мисс Пексниф держалась сначала холодно и высокомерно, не имея склонности выслушивать панихиды в честь своей замужней сестры.Towards this most unhappy Moddle, Miss Pecksniff conducted herself at first with distant haughtiness, being in no humour to be entertained with dirges in honour of her married sister.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Поручик сперва не возражал ему, но потом в голосе молодого человека послышалась гневная дрожь, и он заметил, что пришел не затем, чтобы выслушивать моральные сентенции...The sub-lieutenant at first made him no reply, but presently an angry quiver could be heard in the young man's voice, and he observed that he had not come there to listen to sermonising.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
И точно: в деревне плохо тебе пришлось; в деревне тебе некого было благоговейно выслушивать, некому удивляться, некого любить…And, indeed, your lot was a sad one in the country; you had no one there to listen to with veneration, no one to admire, no one to love....Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
– Да, но... – попробовал Джек вставить слово, не желая выслушивать историю его жизни."Yeah, but—" Jack said, trying to sneak a word in. He didn't need to hear Lew's life story.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
- В вашем возрасте всегда полезно выслушивать справедливые речи ! - воскликнул Панталеоне.'At your age it is always a good thing to hear the truth!' cried Pantaleone.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Мне и так приходится выслушивать достаточно много, но что слишком, то нехорошо.Well, I've had to listen to some anyway, like I just about always do, but enough's enough.'Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
– Я пришла сюда не для того, чтобы выслушивать угрозы.“I didn’t come here to be threatened.”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– Это было так давно, и ты слишком занят, чтобы выслушивать мои воспоминания."It was ago, and you're too busy to listen."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
— Да, мне уже два раза приходилось выслушивать такие жалобы, — ответил торговец. — Но ведь огонь очень скоро остывает, не правда ли?'Well, I've heerd that complaint of it, once or twice before,' replied the trader; 'but it soon cools down again; don't you find it so?'Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
Нам кажется абсурдом - выслушивать такую чушь, но ведь это уже происходит во многих областях жизни.It looks absurd to us hearing this but it has already happened in many dimensions of life.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Но ведь она не католичка, англиканка… они говорили на разных языках, языках не только губ, но и душ, и он отказался бы выслушивать признания еретички.They spoke a different tongue, not of the lips only but of the soul, and he would not listen to the words of an heretic.Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The MagicianThe MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008МагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908
Она может смеяться и болтать, выслушивать комплименты, в то время как он сидит в тюрьме.She could laugh and talk about compliments paid to her, whilst he was in prison.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Почему всегда приходится выслушивать один и тот же аргумент?Why was it that I kept on hearing this argument wherever I went?Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
выслушивать свидетельские показания
take evidence
выслушивать больного
auscultate
выслушивать с помощью стетоскопа
stethoscope
выслушивать стетоскопом
stethoscope
низкий звук, выслушиваемый над легочной каверной
caverniloquy
шум волчка, выслушиваемый над яремными венами
humming-top murmur
право быть выслушанным в суде
locus standi
право быть выслушанным раньше другого
pre-audience
право быть выслушанным
right to be heard
выслушать до конца
hear out
Forma de la palabra
выслушать
глагол, переходный
Инфинитив | выслушать |
Будущее время | |
---|---|
я выслушаю | мы выслушаем |
ты выслушаешь | вы выслушаете |
он, она, оно выслушает | они выслушают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выслушал | мы, вы, они выслушали |
я, ты, она выслушала | |
оно выслушало |
Действит. причастие прош. вр. | выслушавший |
Страдат. причастие прош. вр. | выслушанный |
Деепричастие прош. вр. | выслушав, *выслушавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выслушай | выслушайте |
Побудительное накл. | выслушаемте |
Инфинитив | выслушивать |
Настоящее время | |
---|---|
я выслушиваю | мы выслушиваем |
ты выслушиваешь | вы выслушиваете |
он, она, оно выслушивает | они выслушивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выслушивал | мы, вы, они выслушивали |
я, ты, она выслушивала | |
оно выслушивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | выслушивающий | выслушивавший |
Страдат. причастие | выслушиваемый | |
Деепричастие | выслушивая | (не) выслушивав, *выслушивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выслушивай | выслушивайте |
Инфинитив | выслушиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *выслушиваюсь | мы *выслушиваемся |
ты *выслушиваешься | вы *выслушиваетесь |
он, она, оно выслушивается | они выслушиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выслушивался | мы, вы, они выслушивались |
я, ты, она выслушивалась | |
оно выслушивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выслушивающийся | выслушивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |