sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
высвободить
совер. от высвобождать
Ejemplos de los textos
Прайд, не сводя глаз с толпы, одной рукой вытащил пистолет, а другой пытался высвободить привязанную к седлу палку.His pistol was in one hand while the other loosened the cane he carried attached to his saddle; his eyes never left the gathering rabble.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
В области разоружения прогресс ч достижении взаимосвязывающих договоренностей мог бы высвободить ресурсы для использования их в экологическом секторе и в целях развития.In the disarmament field progress towards the achievement of mutually binding agreements could release resources for use in the environmental and development sectors.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Он сумел высвободить руку и выбросил ее вперед, но в ударе не было силы.He lifted a fist and struck at the face, but there was little power behind the blow.Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. SimakЗачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. Simak
Пусть она ассоциируется у вас с положительными результатами, например: возможностью высвободить время для творческой и приятной работы вместо того, чтобы сосредотачиваться на изучении скучной и приземленной природы самой задачи.Associate it with desirable outcomes – the chance to free up time and energy for creative and enjoyable jobs – rather than focusing on the boring and mundane nature of the task itself.Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise YourselfOrganise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006Организуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003
– Ему удалось высвободить руку, и он потянулся к левому уху, но обнаружил, что оно оторвано.He reached for his left ear when his arm was free but found that the ear was no longer attached.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
- А как же, по-твоему, удалось одному из них руки высвободить? - спросил Гимли."And how do you suppose that either of our friends came to have a hand free?" asked Gimli.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Подумать только, что такой комочек грязи, как ты, мог выбить меня из седла! — бормотал про себя Дик, в то время как Бесси силилась высвободить свою руку, которую он сдавил, как клещами.Great heavens! to think that a little piece of dirt like you could throw me out of stride!' Dick was talking to himself as Bessie tried to shake off his grip on her wrist.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Два санитара крепко держат меня за руки: одну мне удается высвободить, и я уже собираюсь съездить врачу по очкам, но он вовремя замечает это и отскакивает.Two orderlies hold my arms fast, but I break loose with one of them and try to crash into the surgeon's spectacles just as he notices and springs back.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Не может ли компания высвободить какие-то денежные средства, урезав другие оборотные активы?Dynamic may also be able to release cash by reducing the level of other current assets.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Обычно демоны замирают в полной неподвижности, когда собирают энергию. Они сжимают свои упругие тела, как пружины, чтобы в нужный момент взрывообразно высвободить эту энергию, действуя с невероятной быстротой.Usually when demons are this still, they're conserving their energy, compressing the elasticity of their bodies so they can unleash that spooky blurring speed of theirs when the time comes.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
На самом деле для двигателя, притаившегося в недрах корабля и готового по первому сигналу высвободить гигантскую энергию, расстояние не играло никакой роли.The actual bulk of the intervening distance would make no difference to the motor that lay silent in the engine room in the back of the ship, ready to give forth its noiseless, stupendous power.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
У вас есть непрофильные активы, которые вы хотели бы выделить или продать, чтобы ограничить отток денежных средств и высвободить капитал и ресурсы.You have non-core business units that you want to divest or sell-off to curb cash outflow and free up capital and resources.
Като попытался высвободить руку, заранее зная, что ничего не получится.Cato tried to wrest his arm out of the detective’s grip, knowing before he even tried that it would be futile.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Он еще раз безуспешно попытался высвободить ногу из ловушки душ, которая имела неприятное свойство затягиваться все сильнее после каждой такой попытки.He struggled but couldn't get his foot out of the spirit-catcher, which had the annoying property of tightening each time he tried to loosen it.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Он протянул ей руку; она подала ему свои похолодевшие пальцы, тотчас высвободила их и снова взялась за книжку.He held out his hand to her; she gave him her chill fingers, but at once freed them again, and took up the book.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
высвобожденные оборотные средства
free surplus of turnover
высвободившаяся линия
liberated line
высвобождать рабочую силу
release labour
высвобождаемая энергия
released energy
высвобождающий гормон
releasing factor
высвобождающий гормон
releasing hormone
высвобождающий гормон кортикотропина
corticoliberin
высвобождающий гормон кортикотропина
corticotropin-releasing factor
высвобождающий гормон кортикотропина
cortitropin-releasing hormone
высвобождающий гормон лютеинизирующего гормона
luliberin
высвобождающий гормон лютеинизирующего гормона
luteinizing hormone-releasing hormone
высвобождающий гормон пролактина
prolactin-releasing hormone
высвобождающий гормон пролактина
prolactoliberin
высвобождающий гормон соматотропного гормона
somatoliberin
высвобождающий гормон соматотропного гормона
somatotropin-releasing factor
Forma de la palabra
высвободить
глагол, переходный
Инфинитив | высвободить |
Будущее время | |
---|---|
я высвобожу | мы высвободим |
ты высвободишь | вы высвободите |
он, она, оно высвободит | они высвободят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высвободил | мы, вы, они высвободили |
я, ты, она высвободила | |
оно высвободило |
Действит. причастие прош. вр. | высвободивший |
Страдат. причастие прош. вр. | высвобожденный |
Деепричастие прош. вр. | высвободив, *высвободивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высвободи | высвободите |
Побудительное накл. | высвободимте |
Инфинитив | высвободиться |
Будущее время | |
---|---|
я высвобожусь | мы высвободимся |
ты высвободишься | вы высвободитесь |
он, она, оно высвободится | они высвободятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высвободился | мы, вы, они высвободились |
я, ты, она высвободилась | |
оно высвободилось |
Причастие прош. вр. | высвободившийся |
Деепричастие прош. вр. | высвободившись, высвободясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высвободись | высвободитесь |
Побудительное накл. | высвободимтесь |
Инфинитив | высвобождать |
Настоящее время | |
---|---|
я высвобождаю | мы высвобождаем |
ты высвобождаешь | вы высвобождаете |
он, она, оно высвобождает | они высвобождают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высвобождал | мы, вы, они высвобождали |
я, ты, она высвобождала | |
оно высвобождало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | высвобождающий | высвобождавший |
Страдат. причастие | высвобождаемый | |
Деепричастие | высвобождая | (не) высвобождав, *высвобождавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высвобождай | высвобождайте |
Инфинитив | высвобождаться |
Настоящее время | |
---|---|
я высвобождаюсь | мы высвобождаемся |
ты высвобождаешься | вы высвобождаетесь |
он, она, оно высвобождается | они высвобождаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высвобождался | мы, вы, они высвобождались |
я, ты, она высвобождалась | |
оно высвобождалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | высвобождающийся | высвобождавшийся |
Деепричастие | высвобождаясь | (не) высвобождавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высвобождайся | высвобождайтесь |