sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
выйти за пределы
(чего-л.) to transgress / exceed the bounds (of), to overstep the limits (of), to be beyond the scope (of)
Ejemplos de los textos
При попытке привести число одного типа к другому результат может выйти за пределы допустимого диапазона.If you try to cast a number of one type to another that is out of the range for the target type, the result will be a truncated number that has a different value.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsCore Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003
Этот человек, Хай-ань, опускается до уровня политика, вместо того, чтобы помочь политику выйти за пределы его убеждений.This man, Hui Ang, is falling into the trap of the politician rather than helping the politician to come out of his imprisonment.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Этих ужасных случаев было столько и они производили такое впечатление на наших людей, что стало нелегко заставить их выйти за пределы лагеря.So frequent were these tragedies, and so much did they impress the imagination of the men, that it became very difficult to induce them to leave the camp.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Компания также предполагает соединить газопроводом Грузию и Турцию, чтобы выйти за пределы стран СНГ, тем самым вступив в прямую конкуренцию с ОАО Газпром.The company has proposed a pipeline link between Georgia and Turkey, suggesting that it has ambitions to sell gas outside the CIS, which would bring it into direct competition with Gazprom.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Необходимо выйти за пределы этих устаревших рамок и добиваться такой прочной системы международной безопасности, которая будет основана на равной и законной безопасности для всех.There is a need to move beyond the old framework towards a durable system of international security based on the principle of equal and legitimate security for all© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И он должен выйти за пределы всех традиций — но это также и не традиция.And one has to go beyond all tradition - but it is not tradition at all.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Выйти за пределы сравнения означает стать просветленным — поэтому нельзя ставить вопрос: «Кто более просветлен?»To go beyond comparison is to become enlightened - so you cannot ask the question, 'Who is more enlightened?'Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Вы должны выйти за его пределы, а не избегать его.The tension has not to be reduced, the tension has to be transcended - you have to go beyond it, not below it.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Классовое общество не сделало крушение человеческих надежд навсегда неизбежным, напротив, оно вынудило людей, когда созрели условия, преодолеть его, выйти за его пределы и возвратить себе потерянное мужество.Far from condemning man to inevitable frustration it calls upon him to transcend his limitations in the ripeness of time and recover his lost manhood.Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
Рыночный термометр измеряет, на сколько пунктов крайняя точка сегодняшнего диапазона - максимум или минимум - выходит за пределы вчерашнего.Market Thermometer measures how far the most extreme point of today, either high or low, protrudes outside of yesterday's range.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Свободные концы иглы, выходящие за пределы фиксаторов откусывают с помощью щипцов.Loose ends of the needle going outside the locking members' limits are cut with a help of forceps.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Воду дополнительно насыщали макро- и микроэлементами, но при этом общая минерализация не выходила за пределы 25-130 мг/л.The water stimulant was additionally saturated with macro- and microelements, but the total mineralization did not exceed the limits of 25-130 mg/L.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Просветленность означает, что вы вышли за пределы относительности; больше или меньше теперь не существует.Enlightenment means that you have gone beyond relativity; more and less cannot exist now.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
При волновом перемещении шарика относительно звена с разнесенными по окружности канавками важно, чтобы центр шарика не выходил за пределы перемычек между канавками.It is essential that ball does not go beyond lands between slots during wave moving relative to a part having equiangularly spaced slots.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
На рисунке хорошо видны три маленькие свечи, не выходящие за пределы ценового диапазона предшествующей белой свечи.Three small candlesticks held within the first candlestick's high and low range are evident in Exhibit .Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesJapanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve NisonЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997
Añadir a mi diccionario
выйти за пределы
to transgress / exceed the bounds (of); to overstep the limits (of); to be beyond the scope (of)Ejemplos
выходить за пределы чьих-либо познаний — to be outside one's field of knowledge
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
не выходящий за пределы США
all-American
выходить за пределы возможного или ожидаемого
be
выходящий за пределы чего-л
external
выходящий за пределы данного дела
extrajudicial
выходящий за пределы юрисдикции
extrajurisdictional
выходящий за пределы одного государства
extranational
выходить за пределы полости
herniate
не выходящий за пределы
in
выходящая за пределы штата и образующая состав федерального преступления
interstate criminal activity
не выходить за пределы полномочий
keep within the terms of reference
выходить за пределы емкости диска
run out of disk space
выходящий за пределы нормы
supernormal
сделка юридического лица, выходящая за пределы его правоспособности
transaction by a legal entity exceeding the limits of its legal capacity
выходить за пределы досягаемости
outrange
выходить за пределы своих полномочий
act ultra vires