sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
вызов
м.р.
call
(требование явиться)
summons; subpoena (в суд)
(на состязание || to invite into competition)
challenge
invitation, affidavit (присланный эмигрировавшими из СССР || from someone abroad to emigrate from the USSR)
Law (Ru-En)
вызов
challenge, call, invocation
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
- Да, вызвал; я тотчас же принял вызов, но решил, еще раньше встречи, послать ему письмо, в котором излагаю мой взгляд на мой поступок и всё мое раскаяние в этой ужасной ошибке... потому что это была только ошибка - несчастная, роковая ошибка!"Yes, challenged me.I at once accepted the challenge, but resolved before our meeting to send him a letter in which I explain my view of my conduct, and my deep regret for my horrible blunder ...for it was only a blunder, an unlucky, fatal blunder!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Рассмотрим сначала системный вызов fork.First consider fork .Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Примет ли человек этот грандиозный им вызов? Пошлет ли корабли к звездам?Would Man ever face that stupendous challenge and send his ships into the gulf between the stars?Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Если ты пойдешь на юг, то ты бросишь вызов всей мощи Бендсменов.If you go southward, you challenge the full power of the Wandsmen."Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
Услышав вызов мобильного устройства связи 2 пользователь обычно берет его в руку, и до начала разговора он имеет возможность ознакомиться с рекламным сообщением.After hearing the call of the mobile communication device 2 the user usually takes the phone and may view the advertisement before the conversation.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Метод Listlterator listlterator (int index) возвращает итератор списка, причем первый вызов его метода next возвращает элемент с заданным индексом index.ListIterator listIterator(int index)returns a list iterator for visiting the elements of the list whose first call to next will return the element with the given index.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Данный продукт разрешает смешивание кода JavaScript и Flash; вызов функций ActionScript из JavaScript-кода и наоборот.The Flash JavaScript Integration Kit allows for the integration of JavaScript and Flash content. Enables JavaScript to invoke ActionScript functions, and vice versa.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Он же стал говорить еще более оскорбительно, сказал что-то о малыше и привел другие неуместные и весьма обидные для меня сравнения. Я был вынужден послать ему вызов, и мы встретились.Notwithstanding, he continued in the same tone, and even aggravated the offence, by speaking of a tomtit, and other unnecessary and obnoxious comparisons; whereupon I was compelled to send him a cartel, and we met accordingly.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
– Я пришел, чтобы бросить вызов чудеснику, – прохрипел Ринсвинд.'I have come,' said Rincewind thickly, 'to challenge the sourcerer.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Монах выслушал его и рассмеялся. "И это ты-то пришел бросить мне вызов? - сказал он.The monk listened and laughed, and he said, "You have come to give me a challenge?Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
– Мы с Крофтоном были всего в паре кварталов отсюда, когда получили вызов от диспетчера.“Me and Crofton were only a couple blocks away when we got the call from dispatch.”Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Его величество сам бросил мне вызов."His Majesty defied me to it."Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Иногда, хоть нам это и не по душе, он вторгается в нашу жизнь, и тогда мы должны принять брошенный нам вызов.Sometimes, we must acknowledge that it extends itself into our lives in ways we might prefer it wouldn't, and we must face up to the challenges it offers.''Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Теперь посмотрим, каким образом системный вызов execve можно использовать и Linux, применяя размещение строки в стеке.Let’s look at how the execve system call can be used on Linux with the jmp/call method.Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент / Разработка средств безопасности и эксплойтовFoster, James C.,Liu, Vincent T. / Writing Security Tools and ExploitsWriting Security Tools and ExploitsFoster, James C.,Liu, Vincent T.© 2006 by Syngress Publishing, Inc.Разработка средств безопасности и эксплойтовФостер, Джеймс К.,Лю, Винсент© Оригинальное издание на английском языке. Syngress Publishing, Inc 2006© Перевод на русский язык и оформление издательство «Русская редакция»
Но гордость наша, но потребность риска, но вызов судьбе, вызов в беспредельность!But the pride, the recklessness, the defiance of fate, the unbounded defiance!Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
challenge
Traducción agregada por Al Vakh
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
chalenge
Traducción agregada por Екатерина Роткова - 2.
challenge
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru
Expresiones
запрос на вызов
"please call" message
ускоренный вызов абонента
abbreviated call
отвечать на вызов
accept a call
принять вызов
accept a challenge
вызов для предъявления претензии
accusing call
предварительный вызов
advanced calling
общий вызов
all call
вызов лица
annotation
злонамеренный вызов
annoyance call
ответить на вызов
answer a call
асинхронный вызов процедуры
APC
лицо, бросающее вызов
appellor
вызов для помощи в установлении соединения
assistance call
акустический вызов
audible call
звуковой вызов
audible call
Forma de la palabra
вызов
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | вызов | вызовы |
Родительный | вызова | вызовов |
Дательный | вызову | вызовам |
Винительный | вызов | вызовы |
Творительный | вызовом | вызовами |
Предложный | вызове | вызовах |