about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

выдохнуть

совер. от выдыхать

AmericanEnglish (Ru-En)

выдохнуть

сов

exhale, breathe out

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Я допил пиво, доел салат и глубоко вздохнул. Но не успел выдохнуть, как раздался взрыв, стальная дверь распахнулась внутрь - и в квартиру ступил человек огромных, поистине исполинских размеров.
I finished my potato salad, I finished my beer, and just as I was about to burp, the steel door blew wide open and banged flat down.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Вдохнул, а выдохнуть, заплакать не могу и не хочу с обрыва падать — падаю — в вихрь ярких пятен.
But when I breathed in, I couldn't breathe out again to cry, and I tried to keep from falling off the hill and I fell off the hill into the bright, whirling shapes.
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
Визуализация этих деталей требует некоторого времени, так что вы можете несколько раз вдохнуть и выдохнуть (частичным дыханием), продумывая последовательность.
As it takes some time to visualize all these details, you may take several partial breaths as you think out the sequence.
Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movement
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Она откинула голову и вздохнула полной грудью, словно хотела выдохнуть из себя всю эту скуку и глупость.
She tossed her head back and breathed as though to exhale the fumes of the dull and the inane from her inmost being.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
– Но это… означает… – едва сумел выдохнуть Лэнгдон.
Langdon could not breathe. "But that . . . means . . ."
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Затем сделать глубокий вдох, задержать дыхание в течение нескольких секунд, а затем медленно выдохнуть.
Take two deep breaths, holding the breath for a few seconds after each inhalation and then exhaling slowly.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Затем глубоко вздохнула, а когда выдыхала, внутри у меня что-то пискнуло, потому что мой взгляд снова упал на конверт из тонкого пергамента с красной восковой печатью.
I took another deep breath, a thin sound breaking free as I exhaled, catching sight of the vellum envelope and crimson seal.
Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man Rising
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Профессор Макстон некоторое время молчал, задумчиво выдыхая облачка дыма.
Professor Maxton sat in silence for a moment, thoughtfully blowing clouds of cigarette smoke.
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Я упала, услышала тихий свистящий звук, когда выдохнула.
I collapsed, hearing a slight whistling sound as I let my breath out.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Пожалуйста, снова выдохнула она ему в ухо, справившись с брюками. Позволь мне коснуться тебя там, внизу.
"Please," she breathed in his ear again as she finally got his trousers undone, "let me hold you down there?
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
Кей курила и отодвинула трубку, выдыхая дым.
She was smoking a cigarette: she moved the receiver, to blow out smoke…
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Латиго набрал полную грудь воздуха, чтобы крикнуть громче... они должны повернуть назад, в каньоне Молнии затаилось что-то ужасное... и выдохнул, не произнеся ни слова.
Latigo pulled in breath so he could scream louder - they had to go back, something was dreadfully wrong in Eyebolt Canyon - and hacked it out without saying anything.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Меня довезли до Рединга; отъезжая, пикап выдохнул облако цементной пыли, которая еще долго разъедала мне глаза.
They took me as far as Reading; cement dust flew up in the slipstream and stung my eyes.
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
— Делай, как я сказал! — выдохнул Алланон.
"Do as I say!" the Druid snapped.
Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of Shannara
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
— Это что ж такое? — выдохнула она.
"What is that?" she breathed.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти

Añadir a mi diccionario

выдохнуть1/2
совер. от выдыхать

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    breath out

    Traducción agregada por Lyubov Kim
    1

Expresiones

поток выдыхаемого воздуха
air flow on expiration
вдыхаемый и выдыхаемый воздух
breath
вдыхаемый и выдыхаемый воздух
breathable air
вдыхаемый и выдыхаемый воздух
breathing air
вдыхаемый и выдыхаемый воздух
breathing gas
любой выдыхаемый или выделяемый газ или пар
exhalation
выдыхаемый воздух
expired air
резко выдыхать
puff
вдыхаемый и выдыхаемый воздух
respiratory gas
вдыхать и выдыхать воздух
respire
вдыхаемый и выдыхаемый воздух
respired gas
объем воздуха, выдыхаемого за определенный промежуток времени
timed vital capacity
проба на алкоголь в выдыхаемом воздухе
breath test for alcohol
проба на содержание водорода в выдыхаемом воздухе
breath hydrogen method
проба на содержание водорода в выдыхаемом воздухе
breath hydrogen test

Forma de la palabra

выдохнуть

глагол, переходный
Инфинитиввыдохнуть
Будущее время
я выдохнумы выдохнем
ты выдохнешьвы выдохнете
он, она, оно выдохнетони выдохнут
Прошедшее время
я, ты, он выдохнулмы, вы, они выдохнули
я, ты, она выдохнула
оно выдохнуло
Действит. причастие прош. вр.выдохнувший
Страдат. причастие прош. вр.выдохнутый
Деепричастие прош. вр.выдохнув, *выдохнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выдохнивыдохните
Побудительное накл.выдохнемте
Инфинитиввыдыхать
Настоящее время
я выдыхаюмы выдыхаем
ты выдыхаешьвы выдыхаете
он, она, оно выдыхаетони выдыхают
Прошедшее время
я, ты, он выдыхалмы, вы, они выдыхали
я, ты, она выдыхала
оно выдыхало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыдыхающийвыдыхавший
Страдат. причастиевыдыхаемый
Деепричастиевыдыхая (не) выдыхав, *выдыхавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выдыхайвыдыхайте
Инфинитиввыдыхаться
Настоящее время
я *выдыхаюсьмы *выдыхаемся
ты *выдыхаешьсявы *выдыхаетесь
он, она, оно выдыхаетсяони выдыхаются
Прошедшее время
я, ты, он выдыхалсямы, вы, они выдыхались
я, ты, она выдыхалась
оно выдыхалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыдыхающийсявыдыхавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--