about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

выгон

м.р.

pasture; common (общественный)

Law (Ru-En)

выгон

common

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Долгое время они жили в деревне, работали в чьем‑то имении и кое‑как кормились благодаря тому, что существовал общественный выгон.
Their family had lived for a long time on an estate in the country, and managed, with the help of the common-land and their labour, to get on.
Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the Abyss
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
Они шли не быстро, но вскоре очутились перед изгородью, отмечавшей границу выгона.
They did not go fast, yet in time they came to the boundary fence which marked the end of the pasture.
Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in August
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Там, где каньон расширялся на несколько сот ярдов, навахи пасли на выгонах овец и коз или выращивали кукурузу, пшеницу, фрукты и дыни.
At points where the canyon widened to several hundred yards, the Navahos grazed sheep and goats on pasturage, or raised corn, wheat, fruit, and melons on cultivated soil.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Убежали ли они при нашем появлении или обычно скрывались после выгона стад на пастбища, этого я не могу сказать.
Whether they had fled on our emergence from the interior passages, or whether they were accustomed to retire after driving out the mooncalves, I cannot guess.
Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the Moon
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Нравятся мне одни русские песни - то в деревне, и то весной - с пляской, знаете...Красные кумачи,поднизи, на выгоне молоденькая травка, дымком попахивает...чудесно!
I don't care for anything but Russian songs - and that in the country and in the spring - with dancing, you know ... red shirts, wreaths of beads, the young grass in the meadows, the smell of smoke ... delicious!
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
В Барнете нас ждали сменные лошади, но им только что задали корму, так что нам пришлось подождать и мы успели сделать еще одну длинную прогулку по выгону и древнему полю битвы, пока не подъехала наша коляска.
At Barnet there were other horses waiting for us, but as they had only just been fed, we had to wait for them too, and got a long fresh walk over a common and an old battlefield before the carriage came up.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
- Эва! - усмехнулся городовой. - Она далече, туда к выгону!
"I say," said the policeman, with a grin, "it's a long way off, out that way towards the town grazing ground."
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC

Añadir a mi diccionario

выгон1/8
Sust. masculinopasture; common

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

судебный приказ о надлежащем разделе прав на общий выгон
admeasurement of pasture
большой выгон
cattle-run
общественный выгон
common
общественный выгон
common land
право на выгон
common of pasturage
право на выгон скота на чьих-л. полях
common of pasture
общественный выгон
commonalty
дальний выгон
distant pasture
право на выгон
herbage
превращаемых после снятия урожая в выгон
open-field system
выгон для скота
outlet
общественный выгон
commonage
право на выгон
commonty
могущий пастись на общественном выгоне
commonable
право выпаса на общественном выгоне
commonage

Forma de la palabra

выгон

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвыгонвыгоны
Родительныйвыгонавыгонов
Дательныйвыгонувыгонам
Винительныйвыгонвыгоны
Творительныйвыгономвыгонами
Предложныйвыгоневыгонах