sin ejemplosSe encuentra en 9 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
выбирать
(кого-л./что-л.) несовер. - выбирать; совер. - выбрать
choose; select, pick out (отбирать)
(голосованием)
elect
уст. (о патенте и т. п.)
take out
разг. (брать до последнего)
take everything out
мор.
haul in (сеть || a net); pull up (якорь || an anchor)
find (время, свободный момент и т. п. || time, a spare moment, etc.)
Law (Ru-En)
выбирать
choose, (голосованием) elect, opt
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Ну, я подумал-подумал, лень было выбирать – я и трахнулся с обеими.It was tough to decide, so I slept with both of them.»Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Это позволяет выбирать файлы из разных каталогов различных жестких дисков или даже сетевых накопителей либо других дисководов CD-ROM, после чего спокойно записывать данные на CD-R.This means you can select files from different directories on different hard drives, or even files from network or other CD-ROM drives, and combine them any way you want on the CD-R.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Иначе и быть не может, поскольку наши средства не безграничны и мы должны выбирать, па достижение каких целей их направить. И мы бы стремились к одним только высшим ценностям, если бы у нас не было этой возможности выбора.Nor can it be otherwise since all our ends compete for the same means; and we could not strive for anything but these absolute values if they were on no account to be endangered.Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to SerfdomThe Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. HayekДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Он сказал мне, что применение моей методики заставило его "сесть на диету": он стал более скрупулезно выбирать, какие незавершенные дела оставлять в своей жизни, а какие материалы выбрасывать.He told me that using my method forced him to "go on a healthy diet" about what he would allow to hang around his world as an incompletion.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Для получения низких пороговых токов генерации Лазера отношение пЭф /пвт следует выбирать из более узкого интервала значений, чем указанного выше от 1,01 до 0,99.To obtain low lasing threshold currents of the Laser, the ratio n^n^ should be chosen from a narrower range of magnitudes than the said range from 1.01 to 0.99.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Из двух зол — разжать левую руку или отключиться от боли — надо было выбирать меньшее.He now had a simple choice: let go with his left hand, or black out from pain.Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
Не знаю, на каком основании называл я ее мысленно изменницею, так как она никогда не давала мне обещания выбирать меня, а не Сережу; но я твердо был убежден, что она самым гнусным образом поступила со мною.I do not quite know why I called her "the traitress" in my thoughts, since she had never promised to choose me instead of Seriosha, but, for all that, I felt convinced that she was treating me in a very abominable fashion.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Кинану вообще не следовало ее выбирать, и Дония до сих пор чувствовала себя виноватой в том, что не отговорила его.The other girls pulled Tracey back to them, trying to distract her before she began weeping. She never should've been chosen.Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked LovelyWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa MarrКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa Marr
Многие считают, что ограничивать размер файла подкачки вообще не следует; не меньше и других, уверенных в том, какой именно размер нужно выбирать.There are as many people telling us not to set a specific swapfile size as there are telling us what values to use for setting the swapfile.Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsPC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Все равно как выбирать мужа.Like choosing a 'usband.Уэллс, Герберт / История мистера ПоллиWells, Herbert George / The History Of Mr PollyThe History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & CompanyИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Ключевое слово OR указывает системе управления базой данных выбирать только те строки, которые удовлетворяют хотя бы одному предложению.The OR operator instructs the database management system software to retrieve rows that match either condition.Форта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesSams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams PublishingОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004
Можно также выбирать язык, цвет, размер и положение титров.You can also select the language, colour, size and position of titles.© 2003 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010© 2003 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010
В тот момент, когда между ними приходится выбирать, мы напоминаем туриста, прогуливающегося по Бурбон-стрит в Новом Орлеане.At the moment of choice among them, we resemble the tourist walking down Bourbon Street in New Orleans.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Молодые люди получат возможность научиться выбирать подходящие способы и варианты более безопасного секса.An improvement in skills in choosing appropriate safer sex methods and techniques.
Следовательно, при формировании суммарных областей перекрытия шаг перемещении необходимо выбирать с учетом формы и вида распределения интенсивности в пятнах засветки, образующих суммарные область перекрытия.Therefore, to produce cumulative overlap areas the pitch of movement should be selected taking into account the form and type of intensity distribution in exposure spots that create cumulative overlap areas.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Traducciones de usuarios
Verbo
- 1.
pick out
Traducción agregada por Veronika Nn
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Select
Traducción agregada por Adil Hasanov - 2.
scope out
Traducción agregada por Aleksandra Che - 3.
seleсt
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 4.
сhoose
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru - 5.
choose - chose - chosen
Traducción agregada por Марта Муркова - 6.
to select
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en - 7.
to choose
Traducción agregada por james moriarti - 8.
to point to
Traducción agregada por Виктор Куликов - 9.
cloose
Traducción agregada por Евгений ЖабаровскийBronce en-ru - 10.
διαλέγω
Traducción agregada por Олег Аксёнов - 11.
choose
Traducción agregada por Alina Rozental - 12.
decide on
Traducción agregada por Ks Gol - 13.
opt
Traducción agregada por Vladislav P.Bronce en-ru
Expresiones
по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна
age of election
автоматически выбирать ключевые слова
autoabstract
выбирать каждого сотого для наказания
centesimate
выбирать паз
channel
выбирать момент
choose occasion
выбирать информацию
compile
выбирать пазы
dado
выбирать прямоугольный соединительный паз
dado
выбирать депутатом
deputize
имеющий право выбирать
elective
выбирать из своей среды
elect from among themselves
выбирать отрывки
excerpt
тщательно выбирать
handpick
тщательно выбирать
hand-pick
выбирать вариант
opt
Forma de la palabra
выбрать
глагол, переходный
Инфинитив | выбрать |
Будущее время | |
---|---|
я выберу | мы выберем |
ты выберешь | вы выберете |
он, она, оно выберет | они выберут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбрал | мы, вы, они выбрали |
я, ты, она выбрала | |
оно выбрало |
Действит. причастие прош. вр. | выбравший |
Страдат. причастие прош. вр. | выбранный |
Деепричастие прош. вр. | выбрав, *выбравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выбери | выберите |
Побудительное накл. | выберемте |
Инфинитив | выбраться |
Будущее время | |
---|---|
я выберусь | мы выберемся |
ты выберешься | вы выберетесь |
он, она, оно выберется | они выберутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбрался | мы, вы, они выбрались |
я, ты, она выбралась | |
оно выбралось |
Причастие прош. вр. | выбравшийся |
Деепричастие прош. вр. | выбравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выберись | выберитесь |
Побудительное накл. | выберемтесь |
Инфинитив | выбирать |
Настоящее время | |
---|---|
я выбираю | мы выбираем |
ты выбираешь | вы выбираете |
он, она, оно выбирает | они выбирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбирал | мы, вы, они выбирали |
я, ты, она выбирала | |
оно выбирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | выбирающий | выбиравший |
Страдат. причастие | выбираемый | |
Деепричастие | выбирая | (не) выбирав, *выбиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выбирай | выбирайте |
Инфинитив | выбираться |
Настоящее время | |
---|---|
я выбираюсь | мы выбираемся |
ты выбираешься | вы выбираетесь |
он, она, оно выбирается | они выбираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбирался | мы, вы, они выбирались |
я, ты, она выбиралась | |
оно выбиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выбирающийся | выбиравшийся |
Деепричастие | выбираясь | (не) выбиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выбирайся | выбирайтесь |