sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
вчерашний день
yesterday
Ejemplos de los textos
Американские индексы завершили вчерашний день ростом на фоне повышения рекомендаций и прогнозов по бумагам.The US indices ended up the day yesterday on the back of recommendations and target prices upgrade by the analysts.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011
Я провозилась с этим весь вчерашний день и половину вечера…I was in here all day yesterday and half the evening — ”Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Американские индексы завершили вчерашний день в плюсе в ожидании, что план по спасению финансового сектора будет принят уже в скором времени, что приведет к стабилизации в экономической системы в целом.American indices closed yesterday with a gain on expectations that the financial sector bailout plan would soon be approved and would bring stability to the overall economic situation.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/23/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/23/2011
Проcнувшись наутро после нескольких часов глубокого, свинцового сна и тотчас же сообразив весь вчерашний день, я даже изумился моей вчерашней сантиментальности с Лизой, всем этим "вчерашним ужасам и жалостям".Waking up in the morning after some hours of heavy, leaden sleep, and immediately realising all that had happened on the previous day, I was positively amazed at my last night's SENTIMENTALITY with Liza, at all those "outcries of horror and pity.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
— Ха, «Айви» уже вчерашний день! — возражает папа. — Они ее повезут в клуб «Граучо».'The Ivy's old hat!' retorts Dad. 'They'll take her to the Groucho Club.'Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
На севере весь вчерашний день шли ожесточенные бои.There had been a great battle in the north all day.Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
Лучше всего выбрать вчерашний день.Yesterday is your best bet.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Мы возвращаемся через Малые Врата во вчерашний день, и что же?Therefore we step through a Lesser Gate into yesterday. What should we find?'Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Американские индексы завершили вчерашний день в плюсе, и здесь также финансовый сектор задавал положительный настрой.US indices closed trading yesterday in the green, and the financial sector provided a positive mood on the US market as well.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011
И все-таки у меня такое ощущение, что вчерашний день не прошел зря.Yet in some ways I feel that yesterday has not been wasted.”Конан Дойль, Артур / СеребрянныйConan Doyle, Arthur / Silver BlazeSilver BlazeConan Doyle, Arthur© copyright by Baskervilles InvestmentsСеребрянныйКонан Дойль, Артур© АО "Скиф Алекс", 1992© Перевод Ю. Жуковой
Вчерашний день был удачным практически для всех мировых фондовых площадок.Yesterday was a good day for practically all world stock markets.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/30/2011
Вчерашний день был для меня той самой бумагой, через которую химики фильтруют свои растворы: все взвешенные частицы, все лишнее остается на этой бумаге.Yesterday was to me like the paper through which chemists filter their solutions: all suspended particles, all that is superfluous remains on this paper.Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / МыМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990WeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra Ginsburg
Вчерашний же день абсолютно выпадал из реальности.Yesterday seemed unreal.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
А между толпою выпучивших на него глаза "бунтовщиков" так и сновал пред ним "возбуждавший" их Петр Степанович, не покидавший его ни на один момент со вчерашнего дня, - Петр Степанович, ненавидимый им Петр Степанович...And flitting to and fro in the crowd of “rioters” who gazed open-eyed at him, he seemed to see Pyotr Stepanovitch, who had egged them on— Pyotr Stepanovitch, whom he hated and whose image had never left him since yesterday.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Странная была у меня идея еще со вчерашнего дня: мне всё казалось, что его тотчас же освищут, лишь только он покажется.I had had a strange idea in my head ever since the previous day: I kept fancying that he would be received with hisses as soon as he appeared.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Añadir a mi diccionario
вчерашний день
yesterday
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
воспоминания вчерашнего дня
day-after recall
со вчерашнего дня
since yesterday