sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
встреча
ж.р.
meeting, encounter; reception, welcome
спорт
match, meeting, contest; meet амер.
Law (Ru-En)
встреча
meeting
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Честно говоря, у меня назначена встреча. Время поджимает.I actually have an appointment shortly.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Сегодня в центральном офисе ОАО «Газпром» состоялась рабочая встреча заместителя Председателя Правления Александра Медведева и Президента, Главного исполнительного директора вьетнамской нефтегазовой корпорации «Petrovietnam» Чан Нгока Каня.The Gazprom Headquarters today has hosted a working meeting between Alexander Medvedev, Deputy Chairman of the Gazprom Management Committee and Tran Ngoc Canh, President & Chief Executive Officer of Petrovietnam Vietnam Oil and Gas Corporation.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Наша 14-я регулярная встреча глав правительств подходит к завершению.Our 14th regular meeting between the heads of government is coming to a close.http://government.ru/ 30.08.2011http://government.ru/ 30.08.2011
Медисин-Лодж-Крик в шестидесяти милях к югу от форта Ларнед был избран местом проведения мирного совета, а встреча была назначена на начало октября.Medicine Lodge Creek, sixty miles south of Fort Lamed, was chosen as the site of a peace council, the meetings to be held early in October.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Это была мимолетная встреча, но Польк Линд сразу обратил на себя ее внимание; заметила она и его ответный взгляд — восхищенный и жадный.Being introduced to him very casually on this occasion, she was nevertheless clearly conscious that she was encountering a fascinating man, and that he was fixing her with a warm, avid eye.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
29 мая 2003 года в Москве состоялась третья встреча глав государств — членов ШОС.On 29 May, 2003 the third meeting of heads of SCO member-states took place in Moscow.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Схватил Роланда за руку, потянул на себя, заставил наклониться, прошептал стрелку на ухо: «Не забудь, что у Тауэра и Дипно встреча в прачечной „Бухта черепахи“, через четыре года.He grabbed Roland's arm, pulled him down, and whispered in the gunslinger's ear: "Don't forget that Tower and Deepneau have an appointment at the Turtle Bay Washateria, four years from now.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
— Знаешь, сегодня вечером баскетбольная встреча. Вход десять центов.“There’s a basketball game tonight, costs ten cents.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Был в исходе июнь, и вот встреча наша назавтра, за городом, в семь часов утра, -- и воистину случилось тут со мной нечто как бы роковое.It was the end of June, and our meeting was to take place at seven o'clock the next day on the outskirts of the town -- and then something happened that in very truth was the turning point of my life.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Какая счастливая встреча! Клянусь распятием, такую встречу нужно отпраздновать!“Why, ye be well met; nay, gossip, ye be right well met, upon the rood!Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowThe Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's SonsЧёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
В ответ на просьбу женщин Афганистана об оказании поддержки и проявлении солидарности 4–5 декабря 2001 года в Брюсселе проводилась встреча афганских женщин на высшем уровне по вопросам демократии.In response to the request from women of Afghanistan for support and solidarity, an Afghan Women’s Summit for Democracy was convened in Brussels on 4 and 5 December 2001.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
– очередная встреча министров иностранных дел стран Южной Америки и арабских стран состоится в Буэнос-Айресе, Аргентина, в 2007 году;The next meeting of Ministers of Foreign Affairs of South American and Arab Countries will be held in Buenos Aires, Argentina, in 2007;© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Говоришь, встреча с Мессерлингом в девять?You said you're meeting with Messerling at nine?"Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Нечего и говорить, что встреча наша была сердечной, а беседа, затянувшаяся далеко за полночь, очень дружеской и откровенной.Our greeting it need not be said was warm; and our talk, which extended far into the night, very friendly and confidential.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Всемирная встреча на высшем уровне по экотуризмуWorld Ecotourism Summit© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Traducciones de usuarios
Verbo
- 1.
Meet
Traducción agregada por Субхан Мустафаев
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
accueil
Traducción agregada por Катя Ив. - 2.
the date
Traducción agregada por Viktoria Dombrovskaya - 3.
event
Traducción agregada por Faya Ali
Expresiones
условленная встреча
appointment
тайная встреча
assignation
условленная встреча
assignation
встреча по боксу
barney
встреча друзей для помощи
bee
деловая встреча
business meeting
случайная встреча
casual acquaintance
заключительная встреча
closing meeting
встреча за чашкой кофе
coffee hour
встреча держателей акций
company meeting
решающая встреча
decider
случайная встреча
encounter
дружеская встреча
hobnob
встреча с исполнителями народных песен
hootenanny
первая встреча
initial meeting
Forma de la palabra
встреча
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | встреча | встречи |
Родительный | встречи | встреч |
Дательный | встрече | встречам |
Винительный | встречу | встречи |
Творительный | встречей, встречею | встречами |
Предложный | встрече | встречах |