sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
восточный
прил.
east, eastern; oriental (о культуре и т. п. || of culture, etc.); easterly (о направлении, ветре || of a direction, wind)
AmericanEnglish (Ru-En)
восточный
east; eastern; oriental [[-'en-]
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
В 1972 году сооружены дополнительные переходы из центрального зала в восточный торец станции "Киевская" Арбатско-Покровской линии и в аванзал восточного выхода станции "Киевская" Филёвской линии.The passageways to the Arbatsko-Pokrovskaya line and the Filyovskaya line were opened in 1972.© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"http://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
Помните ли вы, мисс Флора, тот день, когда я увидел вас впервые, день, когда задувал сильный восточный ветер?Miss Flora, do you remember the day that I first saw you, the day of the strong east wind?Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Маркиз и гроссмейстер удалились. Через несколько минут после этого в шатер вошел восточный лекарь в сопровождении барона Гилсленда и Кеннета.The Marquis and Grand Master retired accordingly; nor had they been many minutes in the outward pavilion when the Eastern physician arrived, accompanied by the Baron of Gilsland and Kenneth of Scotland.Скотт, Вальтер / ТалисманScott, Walter / The TalismanThe TalismanScott, Walter© BiblioBazaar, LLCТалисманСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Громадные двери собора распахнуты, но, так как солнце позади здания, через восточный вход проникает мало света.The great doors stood open, but because the sun set behind the cathedral, little light penetrated the interior by this, the eastern entrance.Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Обежала вокруг восточный павильон, миновав группу людей на пикнике, собравшихся за столами.She rounded the east pavilion and skirted a group of picnickers gathered at one of the tables.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Утро было холодное, когда Брэдли притворил за собой калитку и вышел на улицу. В лицо ему ударил восточный ветер.It was a cold hard easterly morning when he latched the garden gate and turned away.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
На короткое время восточный вопрос был забыт.For a time the Eastern Question dropped into the background.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Никакой восточный янки не может подстрелить почтенного и известного гражданина города Бильдада, в особенности тридцать вторым калибром, и избегнуть законной кары.No Eastern Yankee can shoot up a respectable and well-known citizen of Bildad, 'specially with a thirty-two calibre, and escape the law.Генри, О. / Закон и порядокO.Henry / Law and OrderLaw and OrderO.HenryЗакон и порядокГенри, О.
Бухту перегораживал риф, и сильный восточный ветер разбивал о него волны, то и дело открывая проход туда.The reef lay across the entrance to the harbor and the heavy east wind made the sea break on it so that the entrance was easy to see once you had opened it up.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Но утром он, наверное, был восточный? – осведомилась я."But it must have been this morning, I think," said I.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Однажды они долго-долго шли вдоль берега, пока не пришли в Фишбурн, восточный пригород Брейлинга и Хэмпстеда-он-де-си.And once they went along the coast, following it as closely as possible, and so came at last to Foxbourne, that easternmost suburb of Brayling and Hampsted-on-the-Sea.Уэллс, Герберт / История мистера ПоллиWells, Herbert George / The History Of Mr PollyThe History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & CompanyИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Допытывалась от Уилсон, какая погода. Ветер все еще восточный?She questioned Wilson anxiously about the weather — was the wind still in the east?Вульф, Вирджиния / ФлашWoolf, Virginia / Flush: A BiographyFlush: A BiographyWoolf, Virginia© 1933 by Harcourt, Inc.© renewed 1961 by Leonard WoolfФлашВульф, Вирджиния© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001© "Азбука-классика", 2006
Этот остров был райским местом, когда несколько дней подряд дул восточный ветер; можно было сутки идти с ружьем среди великолепной природы, такой же девственной, как в те дни, когда Колумб высадился на этом побережье.It was a wonderful key when the east wind blew day and night and you could walk two days with a gun and be in good country. It was country as unspoiled as when Columbus came to this coast.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Но ночью поднялся восточный ветер, и волны ближе, чем обычно, подступили к подножию скалы, на которой высилась башня.But an easterly wind had prevailed during the night, and the advancing tide rolled nearer than usual to the foot of the crags on which the castle was founded.Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of LammermoorBride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLCЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962
Трубы заиграли дикий восточный марш, служивший обычно сигналом к выступлению храмовников в поход.Their trumpets sounded a wild march, of an Oriental character, which formed the usual signal for the Templars to advance.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
восточный базар
bazaar
ярмарка-маскарад под восточный базар
bazaar
восточный халат с поясом
caftan
восточный боевик
chopsocky
восточный ветер
east
восточный ветер
easterly
восточный вопрос
Eastern question
самый восточный
easternmost
восточный лошадиный энцефаломиелит
EEE
восточный опал
harlequin opal
сильный восточный ветер
levanter
восточный ковер
Oriental
восточный орнамент
Oriental
бук восточный
oriental beech
придавать или приобретать восточный
Orientalize
Forma de la palabra
восточный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | восточный | - |
Жен. род | восточная | - |
Ср. род | восточное | - |
Мн. ч. | восточные | - |
Сравнит. ст. | восточнее, восточней |
Превосх. ст. | - |