sin ejemplosSe encuentra en 9 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
возврат
м.р.
return; repayment (денег || of money); restitution (об имуществе || of property); reimbursement (о расходах || of expenses)
Law (Ru-En)
возврат
return, refund, refundment, redelivery
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
В случаях,когда общий результат предусмотренного расчета по налогу должен быть отражен в активе баланса,он включается в годовой отчет только в случае если его возврат достоверно ожидаем.When a net deferred tax asset arises it is only recognised to the extent that it is probable that future taxable income will be available against which the unused tax losses can be utilised.http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011
Параметр задержки поворота (rotational delay parameter) - это возврат к дням, когда дисковые контроллеры не могли обрабатывать данные с той скоростью, с которой эти данные могли предоставить дисковые пластины.The rotational delay parameter is a throwback to the days when disk controllers weren't able to handle data at the speed that the disk platter could provide it.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Существующего имущества компании может не хватить на возврат вам долга.The existing property may not be sufficient to pay off your debt.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
По законодательству управляющая компания может определять цену погашения пая в течение 3 дней после получения заявления на погашение и затем еще до 15 дней задерживать возврат денег.Under the existing legislation, the managing company can define the share repayment price within 3 days after reception of the repayment tender and then up to 15 days can detain paying back the tender.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
У крупной организации по ремонту бытовой техники возникла потребность улучшить возврат отремонтированных изделий в обещанный срок.A major appliance repair organization recognized the need to improve its ability to return items to customers when promised.Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
"Сброс": Производит возврат к заводским предустановкам.“Reset”: Resets to the factory settings.© 2006 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 14.01.2011
После скобок присвойте функции тип, наберите As тип_ данных. Тем самым вы обеспечите возврат функцией данных заданного типа.After the parentheses, give your function a type by typing As datatype; this ensures that your function is returned in the datatype that you expect.Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access HacksAccess HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.Access трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Это был своего рода возврат к духовным рыцарским орденам средневековья, прежде всего к ордену храмовников, которые, как вы знаете, произносили перед иерусалимским патриархом обет бедности, целомудрия и послушания.There ensued a sort of casting- back to certain spiritual and knightly orders which existed in the Middle Ages, for instance the Templars, you know, who took the vows of poverty, chastity, and obedience before the Patriarch of Jerusalem.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
В том случае, если используется топливо с высоким содержанием летучих, возврат продукта в топку может быть уменьшен.If the fuel has a high content of volatile substances, there may be less product returned into the furnace.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Недолгие периоды относительного благополучия – а потом возврат к убогому существованию и мелким аферам.Short periods of affluence and then back to seediness and shabbiness once more.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Для субординированных вкладов установлен минимальный срок возврата пять лет с момента их возникновения и их возврат осуществляется только после ликвидации или банкротства Банка перед удовлетворением требований акционеров Банка.Subordinated deposits have a fixed term of five years at their origination, and are repayable before maturity only on winding up or bankruptcy of the Bank and rank before shareholders' claims.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 11/1/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 11/1/2011
Мы особенно рады тому, что достигли данного роста при увеличении уровня доходности - возврат на собственный капитал вырос с 37,2% в 2005 году до 41,8% в 2006 году.We are particularly proud that we achieved this growth at an increased profitability rate: our return on equity increased from 37.2% in 2005 to 41.8%.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
Например, возврат в режим GO из режима G1/S4 требует больше времени, чем возврат из режима G1/S3.For example, returning to the G0 (Working) state from the G1/S4 (Hibernation) state requires more time than when returning from the G1/S3 (Suspend) state.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Данная сумма отражает возврат имущества, ранее переданного в оперативное управление Обществом в процессе реформирования и образования НМУ «Медсанчасть».This amount represents a return of the property earlier transferred in operative management by the Company in the process of reforming and creation of NMU Medsanchast.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011
Продукты, возвращаемые на нефтеперерабатывающие заводы для дальнейшей переработки или использования в качестве добавок, должны указываться как возврат.Products returning to the refinery for further processing or blending should be reported as backflows.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
return
Traducción agregada por Mary ELNITSKAYA
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
outward and return
Traducción agregada por Fedor Klishevych - 2.
restoration, pay back
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en - 3.
Return.
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en - 4.
return
Traducción agregada por Ирина.О
Expresiones
возврат уноса в топку
ash reinjection
автоматический возврат в исходное положение
automatic reset
возврат на шаг
backspace
возврат на одну позицию
backspacing
возврат энергии в сеть через выпрямительно-инверторную установку
back-to-back
возврат к контрольной точке
backtracing
возврат к предыдущему состоянию
backtracing
возврат к предыдущему состоянию
backtracking
возврат налогов
bonification
возврат/вызов на работу после локаута
call-back
возврат каретки в исходное положение
carriage restore
возврат каретки
carriage return
возврат каретки в исходное положение
carriage return
возврат наличных денег
cash reimbursement
возврат носителя
carrier return
Forma de la palabra
возврат
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | возврат | возвраты |
Родительный | возврата | возвратов |
Дательный | возврату | возвратам |
Винительный | возврат | возвраты |
Творительный | возвратом | возвратами |
Предложный | возврате | возвратах |