about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • dicts.law_ru_en.description

включать в себя

embody, involve

Ejemplos de los textos

Они должны включать в себя следующие пункты: по каким вопросам совещание достигло согласия; кто несет ответственность за воплощение в жизнь этих оглашений; конкретные даты начала воплощения данных соглашений в жизнь.
They should include: what the meeting agreed; who has responsibility for actioning those agreements; and dates by which they should be actioned.
Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise Yourself
Organise Yourself
Caunt, John
© John Caunt, 2000, 2006
Организуй себя
Каунт, Джон
© John Caunt, 2000
© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003
© Издательский дом «Нева», 2003
Информация о покупаемом товаре или оказываемой услуге может, например, включать в себя общую сумму покупки, количество единиц товара каждого из наименований товара, общее количество единиц товара и т.п.
Purchased good or provided service information may include, for example, a total sum of a purchase, a number of good units for each name of goods, a total number of good units, and so on.
Любая программа развития карьеры должна включать в себя всеобъемлющие предложения, распространяющиеся на все уровни и категории персонала.
Any career development programme must include comprehensive proposals for all levels and categories of staff.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Определение «расстояния Пеано» может включать в себя только порядок посещений.
The definition of "Peano distance" may involve only the order of the visits.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Средства сцепления могут включать в себя, например, по меньшей мере одно сцепление (муфту), которое может быть фрикционным, гидравлическим, механическим или тому подобным средством.
Such engagement means may include, for example, at least one engagement (coupling) that can be of the frictional, hydraulic, mechanical types, or similar types.
Издержки должны включать в себя величину "упущенных возможностей" вследствие принятия того или иного решения.
Costs are to comprise the value of "missed opportunities" resulting from the decision taken.
©2004-2005 by RECEP
Предложенная композиция может также включать в себя свободные молекулы указанного лабильного лиганда, не координированные к атомам d- металла.
The proposed composition can also comprise free molecules of said labile ligand, not coordinated to d-metal atoms.
Консультативная группа по исправительно-воспитательной работе будет включать в себя двух советников по исправительным вопросам/наставников (С-4), которые действуют в координации с десятью сотрудниками гражданской полиции.
The Advisory and Mentoring Unit would comprise two corrections advisers/ mentors (P-4) who would work in coordination with ten civilian police officers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Расположение спортсменов на старте может включать в себя элитную стартовую группу, которая формируется на основе данных о предыдущих достижениях, занятых местах на соревнованиях НЛА или по очкам FIS.
The seeding may include an elite start group, whose composition may be based on known previous performance or by nomination of the competitors NSA, or by FIS-points.
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Материалы по вопросам повестки дня заседания Комитета обязательно должны включать в себя проекты решений по данным вопросам.
Materials on the items of the meeting agenda of the Committee necessarily should include draft decisions on the items.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
Их деятельность может также включать в себя установление определенного контроля над экономикой местных общин.
Their activities may also include asserting a certain control over local economies.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Основная документация диалога на высоком уровне по финансированию развития будет включать в себя следующие доклады:
The substantive documentation of the High-level Dialogue on Financing for Development will consist of the following reports'
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такой перечень должен включать в себя: прогнозные денежные потоки в евро (с учетом инфляции во Франции); нормы корпоративного налогообложения и ставки налога во Франции; затраты на капитал в евро (в качестве ставки дисконтирования).
The checklist would include: forecasting cash flows in euros (taking account of French inflation); recognizing French corporate tax rules and rates; and discounting at a euro cost of capital.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Информация подобного рода может включать в себя следующее.
Such bogus information could include such things as:
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Детектор флуоресцентного излучения может включать в себя блок фильтрации излучения, выполненный с использованием абсорбционных и интерференционных светофильтров, а также дихроичных зеркал.
The fluorescence detector may include an emission filtration block using absorption and interference light filters as well as dichroic mirrors.

Añadir a mi diccionario

включать в себя
embody; involve

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    include

    Traducción agregada por Anna Samoilenko
    0

Expresiones

литературное произведение, состоящее из 10 книг или включающее в себя 10 частей
decade
объемлющий, включающий в себя
enclosing
включающий в себя импорт и экспорт
import-export
включающий в себя рискованные бумаги, приобретенные за счет кредита
leveraged portfolio
Экономическое объединение, включающее в себя Сингапур
Singapore-Jahor-Riau Growth Triangle