sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
взрывать
Physics (Ru-En)
взрывать
гл.
explode, detonate
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
– А на хрена было взрывать мой магазин?“Any reason you had to blow up my shop?”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Нарвал не пользуется им в тех целях, в каких употребляют свои острые носы меч-рыба и рыба-игла; правда, некоторые мореплаватели считают, что рог у нарвала вместо граблей, чтобы взрывать им морское дно в поисках пищи.It does not seem to be used like the blade of the sword-fish and bill-fish; though some sailors tell me that the Narwhale employs it for a rake in turning over the bottom of the sea for food.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Приказ ясен, и если наступление отменят, я ничего не буду взрывать.My orders are clear and if the attack is called off I blow nothing.Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsFor Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest HemingwayПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984
Неужели нет какой-нибудь военной хитрости, чтобы девушки тоже могли взрывать мужчин на воздух?Is there no military policy how virgins might blow up men?Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Способ по п. 1, отличающийся тем, что дополнительно устанавливают следы приповерхностных взрывов силанов в виде кумулятивных воронок на взорванных базальтах.The method of claim 1, further comprising the step of: determining the presence of shallow blasting of silanes in form of cumulative shell-holes on the blasted basalts.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
А потом звук словно взорвался, и крики раздались уже отовсюду.Then suddenly the cries were all about them.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Это доказывала внезапная разгерметизация; только что прогремевший – меньше минуты назад – взрыв мог произвести большие разрушения.The sudden decompression proved it, and the explosion which bad occurred just before, though still less than a minute ago, might already have done great harm.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
И тут грохнул второй взрыв.That was when the second blast came.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Она свирепо стегнула по вертопрашке, и коробочка растения взорвалась белыми перышками семян, которые плавно опустились на землю.She swiped savagely at a scatterhead, and it burst in little white feathers that floated to the ground.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Любопытен был для меня и тот взрыв всеобщей ненависти, с которою все у нас накинулись тогда на "буяна и столичного бретера".The general outburst of hatred with which every one fell upon the “ruffian and duelling bully from the capital” also struck me as curious.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
– Но совершенно для иных целей, – взорвался Лэйн."But for a different sort of work," exploded Lane.Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. SimakЗачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. Simak
Кроме оглушающего грохота, слепящей вспышки и невыносимого жара, взрыв поднял мощнейшую бурю:In addition to the awesome sound, the blinding Hash, and the extreme heat, the hurling of the Thunder-Stone also created an immense wind storm:Ситчин, Захария / Войны богов и людейSitchin, Zecharia / The Wars of Gods and MenThe Wars of Gods and MenSitchin, Zecharia©1985 by Zecharia SitchinВойны богов и людейСитчин, Захария©1985 by Zecharia Sitchin. Публикуется с разрешения автора© Перевод. Ю. Гольдберг 2006© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2006
На мгновение Сюзан показалось, что окружающий мир взорвался.For a moment it seemed the entire world had blown up.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Просвистела сквозь огонь немецкая мина и взорвалась далеко в Волге.A German mortar bomb whistled through the flames to explode in the Volga.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
– А тебе-то что за дело? – не сдержавшись, взорвалась Стефани.“Why do you give a damn?” Stephanie blurted out.Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
blow up
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Expresiones
взрывать динамитом
dynamite
взрывать с помощью мины
mine
взрывать шпур
fire the hole
взрывать заряд
fire a shot
взрывать забой
blast the face
взрывать заряд
explode charge
взрывать мину
detonate a mine
взрывать накладным зарядом
adobe
взрывать заряд
blast charge
демографический взрыв
baby boom
выдерживающий взрыв бомбы
bomb-proof
"взрыв", "вспышка", "звездочка", "шестеренка"
burst
взрыв аплодисментов
burst of applause
взрыв смеха
burst of laughter
подземный взрыв
camouflet
Forma de la palabra
взрыть
глагол, переходный
Инфинитив | взрыть |
Будущее время | |
---|---|
я взрою | мы взроем |
ты взроешь | вы взроете |
он, она, оно взроет | они взроют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взрыл | мы, вы, они взрыли |
я, ты, она взрыла | |
оно взрыло |
Действит. причастие прош. вр. | взрывший |
Страдат. причастие прош. вр. | взрытый |
Деепричастие прош. вр. | взрыв, *взрывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взрой | взройте |
Побудительное накл. | взроемте |
Инфинитив | взрывать |
Настоящее время | |
---|---|
я взрываю | мы взрываем |
ты взрываешь | вы взрываете |
он, она, оно взрывает | они взрывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взрывал | мы, вы, они взрывали |
я, ты, она взрывала | |
оно взрывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | взрывающий | взрывавший |
Страдат. причастие | взрываемый | |
Деепричастие | взрывая | (не) взрывав, *взрывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взрывай | взрывайте |
Инфинитив | взрываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *взрываюсь | мы *взрываемся |
ты *взрываешься | вы *взрываетесь |
он, она, оно взрывается | они взрываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взрывался | мы, вы, они взрывались |
я, ты, она взрывалась | |
оно взрывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | взрывающийся | взрывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
взорвать
глагол, переходный
Инфинитив | взорвать |
Будущее время | |
---|---|
я взорву | мы взорвём, взорвем |
ты взорвёшь, взорвешь | вы взорвёте, взорвете |
он, она, оно взорвёт, взорвет | они взорвут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взорвал | мы, вы, они взорвали |
я, ты, она взорвала | |
оно взорвало |
Действит. причастие прош. вр. | взорвавший |
Страдат. причастие прош. вр. | взорванный |
Деепричастие прош. вр. | взорвав, *взорвавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взорви | взорвите |
Побудительное накл. | взорвёмте, взорвемте |
Инфинитив | взорваться |
Будущее время | |
---|---|
я взорвусь | мы взорвёмся, взорвемся |
ты взорвёшься, взорвешься | вы взорвётесь, взорветесь |
он, она, оно взорвётся, взорвется | они взорвутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взорвался | мы, вы, они взорвались |
я, ты, она взорвалась | |
оно взорвалось |
Причастие прош. вр. | взорвавшийся |
Деепричастие прош. вр. | взорвавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взорвись | взорвитесь |
Побудительное накл. | взорвёмтесь, взорвемтесь |
Инфинитив | взрывать |
Настоящее время | |
---|---|
я взрываю | мы взрываем |
ты взрываешь | вы взрываете |
он, она, оно взрывает | они взрывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взрывал | мы, вы, они взрывали |
я, ты, она взрывала | |
оно взрывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | взрывающий | взрывавший |
Страдат. причастие | взрываемый | |
Деепричастие | взрывая | (не) взрывав, *взрывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взрывай | взрывайте |
Инфинитив | взрываться |
Настоящее время | |
---|---|
я взрываюсь | мы взрываемся |
ты взрываешься | вы взрываетесь |
он, она, оно взрывается | они взрываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взрывался | мы, вы, они взрывались |
я, ты, она взрывалась | |
оно взрывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | взрывающийся | взрывавшийся |
Деепричастие | взрываясь | (не) взрывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взрывайся | взрывайтесь |