about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

взаимосвязь

ж.р.

intercommunication; correlation, interdependence, interplay, interrelation, interconnection

Physics (Ru-En)

взаимосвязь

ж.

interconnection, interrelation, interrelationship

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Такая конфигурация не только спасет вас от путаницы проводов, но и обеспечивает взаимосвязь камеры и вспышки во время экспозиции, позволяя получить идеально экспонированные снимки без необходимости перебирать режимы и ширину диафрагмы.
Not only does this configuration save you from the tangle of wires, but the flash units and camera also communicate during the exposure, so you get perfectly exposed shots without having to calculate guide numbers and f-stops.
Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
– То есть между ними разрывается взаимосвязь и они начинают существовать каждый сам по себе? – уточнил Монк, в глазах которого плясали смешинки.
“You mean they stop sticking to each other.” Monk’s eyes danced a bit with amusement.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В этих классических работах рассматриваются также причины необходимости разработки формальной стратегии для компании, а также взаимосвязь между формулированием стратегии и общими функциями высшего менеджмента,
These classic accounts also discuss the reasons why explicit strategy is important in a company, as well as the relationship between strategy formulation and the broader role and functions of general management.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
ВИЧ и конфликт: сложная взаимосвязь
HIV and conflict: a complex relationship
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Поэтому наше мнение по этому вопросу такое: взаимосвязь между открытостью и ростом, скорее всего, является позитивной и прочной, особенно в маленьких государствах с небольшими внутренними рынками.
Hence, our reading of the overall literature is that the relationship between openness and growth is likely to be positive and robust, especially for small countries with small domestic markets.
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Из этих решений вытекает следующая взаимосвязь между современным состоянием Вселенной и ее будущим.
From those solutions one reads off the following correlation between the present state of the universe and its future.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Однако взаимосвязь между этими проблемами нестатична.
Their relationship, however, is not static.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Давно доказана взаимосвязь алкоголя с нарушениями памяти, существует прямая связь алкоголя с дефицитом внимания и гиперактивными болезненными симптомами.
The interconnectedness of alcohol and memory impairment has been long proven. There is also a direct connection of alcohol with attention deficit and hyperactive disease symptoms.
Программы работы других подразделений Секретариата, других органов и программ Организации и специализированных учреждений затрагивают взаимосвязь вопросов народонаселения и развития в качестве одного из компонентов более широких проблем развития.
The programmes of work of other units of the Secretariat, of other bodies and programmes of the Organization and of the specialized agencies included the relationship between population and development as a component of broader development issues.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Во многих исследованиях рассматривается тендерный характер нищеты и взаимосвязь между полом и нищетой в глобальном масштабе .
Many studies have discussed the gendered nature of poverty and the relationship between the two on a global scale.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта взаимосвязь становится более сложной при увеличении а.
This interaction becomes more complex as the value of a is increased.
Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Что ж, взаимосвязь тут ясна: родители всех этих Александров, Лорен, Катрин, Мэдисон и Рейчел обычно не задумываются над именами своих детей подолгу.
So the implication is clear: the parents of all those Alexandras, Laurens, Katherines, Madisons, and Rachels should not expect the cachet to last much longer.
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Для этого необходимо, чтобы уязвимые страны и регионы в большей степени осознали взаимосвязь между развитием и рисками возникновения стихийных бедствий.
For this reason, vulnerable countries and regions require an improved global understanding of the relationship between development and disaster risk.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Приведенные графики наглядно демонстрируют тесную взаимосвязь между долларом и процентными ставками и объясняют, почему на практике невозможно выделить опережающий и отстающий рынки.
What these charts demonstrate is the close interplay between the dollar and interest rates and why it's really not possible to determine which one leads the other.
Мэрфи, Джон Дж. / Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валютMurphy, John J. / Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency Markets
Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency Markets
Murphy, John J.
© 1991 by John J. Murphy
Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валют
Мэрфи, Джон Дж.
© 1991 by John J. Murphy
© Издательство Диаграмма, перевод на русский язык, оформление, 1999.
Вели учесть, что между различными видами деятельности и индивидуальными правами беженце^ существует взаимосвязь, то становится очевидным, что массовое участие беженцев в касающемся их самих развитии может только способствовать осуществлению их прав.
In view of the interdependence of these various activities and the individual rights of the refugees, it goes without saying that popular participation by the refugees in their own development can only promote the realization of those rights.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Añadir a mi diccionario

взаимосвязь1/10
Sust. femeninointercommunication; correlation; interdependence; interplay; interrelation; interconnection

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

взаимосвязь типа "автор - читатель"
A2R
взаимосвязь качественных признаков
association of attributes
взаимосвязь типа "предприятие - персонал"
B2E
причинная взаимосвязь
casual relationship
косвенная взаимосвязь
indirect relationship
устанавливать взаимосвязь
interrelate
логическая взаимосвязь
logical interdependence
логическая взаимосвязь
logical interrelation
взаимосвязь массы и энергии
mass-energy relation
взаимосвязь давления и кровотока
pressure-flow relationship
взаимосвязь "заказчик-исполнитель"
principal-agent relationship
количественная взаимосвязь строения и активности
QSAR
сложная взаимосвязь
wheels within wheels
двусторонняя взаимосвязь
two-way relationship
юридическая взаимосвязь
legal nexus

Forma de la palabra

взаимосвязь

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвзаимосвязьвзаимосвязи
Родительныйвзаимосвязивзаимосвязей
Дательныйвзаимосвязивзаимосвязям
Винительныйвзаимосвязьвзаимосвязи
Творительныйвзаимосвязьювзаимосвязями
Предложныйвзаимосвязивзаимосвязях