about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

вести

несовер. - вести; совер. - повести направл.

  1. (кого-л. / что-л.; ненаправл. водить)

    lead, guide, conduct; drive

  2. (что-л.; руководить)

    conduct, direct

  3. только несовер.

    lead (to) (о дороге, тропе и т. п. || of a road, etc.); open (on), lead (to) (о двери || of a door)

Law (Ru-En)

вести

(дела) administer, conduct, prosecute, (войну) levy, transact, wage

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Проблема с 1/60 с заключается в том, что ночная съемка зачастую ведет к созданию неясного заднего плана или его полному отсутствию.
The problem with 1/60 of a second is that it often creates night flash shots with muddy or nonexistent backgrounds.
Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
ПАО «МАРФИН БАНК», по состоянию на 01.01.2011 года, ведет реестры собственников именных ценных бумаг 43 эмитентов.
As on 01.01.2011 PJSC «MARFIN BANK» was conducting registers of owners of nominal securities of 43 issuers.
© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»
Ее строительство ведет к отделению палестинцев от их зе мель и к изоляции друг от друга.
Its building has involved the separation of Palestinians from their lands and from each other.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вторая дверь ведет в Дом Матери.
A second door leads into the House of the Mother.
Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of Skaith
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Но как уже отмечалось, любое изменение размеров зерен ведет к изменению пластичности прокатываемого материала, усилия прокатки, и как следствие колебаниям толщины листового полуфабриката.
As noted above, any change in the grain size causes variation in the plasticity of the material being rolled, the rolling force and, as consequence, variations in thickness of the semi-finished sheet product.
Его друзья, отлично знавшие, как мистер Харфорд ведет себя на попойках, молчали.
His friends, who knew quite well Mr Harford's manners in drinking, were silent.
Джойс, Джеймс / Милость БожьяJoyce, James / Grace
Grace
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
Милость Божья
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Большую часть времени он проводит по походному, скачет день и ночь и временами ведет такую тяжелую жизнь, что не в состоянии наслаждаться довольством, когда добьется его.
Most of the time he is on the jump, riding day and night, and he lives so hard between times that he doesn't enjoy the taste of high life when he gets it.
Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a Train
Holding Up a Train
O.Henry
Налет на поезд
Генри, О.
Чтобы справиться со столь критическим положением, вашингтонское правительство ведет политику «сильной руки».
To meet this emergency the Washington Government exerts a "strong" policy.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Не вредно также проследить, как ведет себя рыночная цена акций вашего покупателя.
You can also look at how the customer’s stock price has been behaving.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Интересно куда он ведет.
Which way they're a going.
Маккарти, Кормак / Старикам тут не местоMcCarthy, Cormac / No Country For Old Men
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
Данная задача на практике не решена и на данный момент наша компания ведет работу в этом направлении с привлечением ведущих в этой области Российских и Зарубежных компаний, с которыми оформлены Соглашения о сотрудничестве или консорциуме.
This problem is not solved in practice yet and our company is working now in this direction engaging in work the leading Russian and foreign companies, which concluded an cooperation and consortium agreements.
© 2003-2012 ЗАО «Группа компаний «РусГазИнжиниринг»
© 2003-2012 JSC «RusGasEngineering» Group
Нарушенное равновесие в микробиоценозе кишечника в ряде случаев ведет к нарушениям со стороны иммунной системы, а также активному размножению одноклеточных грибов, которые колонизируют слизистую оболочку толстого кишечника.
Imbalance in the microbiocenosis of the intestine leads in many cases to disturbances in the immune system status, as well as to active multiplication of the unicellular fungi that colonize the mucosa of the large intestine.
В 2003 году "ФИНКА Интернэшнл" решила расширить свои операции в Центральной Азии, создав в дополнение к своим операциям, которые она давно ведет в Киргизской Республике, учреждения, занимающиеся микрофинансированием в Узбекистане и Таджикистане.
In 2003 FINCA International decided to expand its operations in Central Asia by setting up microfinance institutions in Uzbekistan and Tajikistan in addition to its longstanding operations in the Kyrgyz Republic.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Вторая (тесно связанная с первой) причина — желание показать, что работа с нестандартной теорией не ведет к потере общности.
The second, closely related reason is to show that no generality is lost by working within the nonstandard framework.
Альбеверио, Серджио,Фенстад, Йенс,Хеэг-Крон, Рафаэль,Линдстрём, Том / Нестандартные методы в стохастическом анализе и математической физикеAlbeverio, Sergio,Fenstad, Iens,Hoegh-Kron, Raphael,Lindstrom, Tom / Nonstandard methods in stochastic analysis and mathematical physics
Nonstandard methods in stochastic analysis and mathematical physics
Albeverio, Sergio,Fenstad, Iens,Hoegh-Kron, Raphael,Lindstrom, Tom
© 1986 by Academic Press, Inc
Нестандартные методы в стохастическом анализе и математической физике
Альбеверио, Серджио,Фенстад, Йенс,Хеэг-Крон, Рафаэль,Линдстрём, Том
© 1986 by Academic Press, Inc
© перевод на русский язык, с добавлениями, Звонкин А.К., 1990
Мутация киназы Fu приводит к потере любых форм процессинга Ci, что, в конечном счете, ведет к прекращению Hh сигналинга.
Kinase Fu mutation leads to the loss of any form of Ci processing, that, eventually, initiates stopping of Hh signalling.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    leads

    Traducción agregada por Yevhenii Ribeiro
    1

Expresiones

человек, который ведет себя не так
contrarian
которое ведет все дела
do-all
ведет допрос
querist
ведет допрос
questioner
тот, кто ведет осаду
sieger
делопроизводитель или уполномоченный по контактам с рекламодателями, ведущий счета клиентов фирмы
account executive
вести себя
acquit
вести себя
act
вести себя соответственно возрасту
act one's age
вести себя импульсивно
act out
плохо себя вести
act up
служба в армии, ведущей военные действия
active duty service
служба в армии, ведущей военные действия
active service
следователь, ведущий дополнительное расследование
additional investigator
вести дела
administer

Forma de la palabra

вести

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитиввести
Настоящее время
я ведумы ведём
ты ведёшьвы ведёте
он, она, оно ведётони ведут
Прошедшее время
я, ты, он вёлмы, вы, они вели
я, ты, она вела
оно вело
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеведущийведший
Страдат. причастие*ведомыйведённый
Деепричастиеведя (не) *ведши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ведиведите
Инфинитиввестись
Настоящее время
я ведусьмы *ведёмся
ты *ведёшьсявы *ведётесь
он, она, оно ведётсяони ведутся
Прошедшее время
я, ты, он вёлсямы, вы, они велись
я, ты, она велась
оно велось
Наст. времяПрош. время
Причастиеведущийсяведшийся
Деепричастиеведясь (не) ведшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ведисьведитесь