sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ведение
в`едени|е c.р.
authority, competence
вед`ение c.р.
running, directing, conducting, conduct
Law (Ru-En)
ведение
(дел) administration, charge, cognizance, conduct, (войны, судебного дела и т.д.) prosecution, pursuit, (деловых операций) transaction
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
При жизни отца Лиза находилась на руках гувернантки, девицы Моро из Парижа; а после его смерти поступила в ведение Марфы Тимофеевны.During her father's lifetime, Lisa was in the hands of a governess, Mademoiselle Moreau from Paris, after his death she passed into the charge of Marfa Timofyevna.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Условия этой программы позволяют оформить экспресс-кредит по сниженным ставкам кредитования с применением комиссии за ведение ссудного счета.This program offers an express credit with a reduced annual percentage rate and bank account maintenance fee.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
— Ребус знал, что через считанные секунды ведение допроса опять вырвут у него из рук.Rebus knew he had seconds before the interview was wrenched away from him again.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
ведение баз данных подсистемы;maintenance of the subsystem databases;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Функции главного бухгалтера по формированию учетной политики - ведение бухгалтерского учета, подписание и своевременное представление отчетности - возлагаются на директора по учетной политике Общества.Functions of the Chief Accountant for accounting policy formation - keeping of accounting, signing and prompt submission of the reporting - are imposed on the Director for the Accounting Policy of the Company.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/22/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/22/2011
Палестинские чиновники говорят, что ведение прямых переговоров бесполезно, потому что они являются не чем иным, как позированием перед прессой, чтобы создать впечатление мирного процесса, избегая при этом принятия любых значительных обязательств.Palestinian officials say that there is no use in holding direct talks that are nothing more than a photo opportunity intended to create the impression of a peace process while avoiding any substantive commitments.Куттаб, ДаоудKuttab, Daoud
Смешение затрат на ведение бизнеса и личных расходов — проблема, особенно характерная для малого частного бизнеса, поскольку собственники часто обладают абсолютной властью в отношении многих сторон бизнеса.The intermingling of business and personal expenses is a particular problem in small private business, since owners often have absolute power over many aspects of the business.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Поэтому желательно иметь лицензию на ведение полного набора банковских операций.Hence, a full banking licence is desirable.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Записи о техническом освидетельствовании грузоподъемных приспособлений должны иметься на всех объектах "СЭИК". Ответственным за ведение и хранение этой документации является лицо, ответственное за безопасное производство работ.Records of certification for lifting accessories will be available on all SEIC worksites, it is the responsibility of the Person In Charge (PIC) to ensure these records are kept and maintained.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
Дата прекращения действия договора с Открытым акционерным обществом «Центральный Московский Депозитарий» на ведение реестра - 18 января 2011 г.The date of termination of the register keeping contract with Open Joint Stock Company Central Moscow Depositary is 18 January, 2011.© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
Косовская полицейская служба (КПС) взяла под свою ответственность еще шесть полицейских участков (из 35 полицейских участков 12 уже переданы в ее ведение в 2002/03 году).KPS assumed responsibility for 6 additional police stations (out of a total of 35 police stations; 12 already transferred in 2002/03).© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
ведение классификаторов, справочников и словарей подсистемы;conduction of classifiers, references and dictionaries of the subsystem;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
При этом в его ведение перешла большая часть филиалов акционерных банков, которые стали играть вспомогательную роль в кредитовании хозяйства.It also took control of many branches of joint-stock banks, which began to play an auxiliary role in crediting the economy.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
Основной функцией ядерного оружия является предотвращение ядерной войны, а не ее ведение.The proper function of nuclear weapons is to prevent nuclear war but not to fight one.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Поскольку франчайзи являются независимыми предпринимателями, заключившими договоры на ведение бизнеса в качестве партнеров франчайзера, у них есть прямой доступ к высшему руководству системы.Because franchisees are independent businesspeople who have established contracts to conduct business as the franchisor’s partner, they have direct access to the top management of chain organization.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
ведение счетов
account management
ведение бухгалтерских книг
accounting
ведение учета
accounting
ведение счетов
administration of accounts
ведение больного после операции или в период реконвалесценции после тяжелого заболевания
aftercare
ведение наркоза
anesthetic management
ведение военных действий с применением бронированной техники
armoured warfare
доверенное лицо, которому передается ведение дел банкрота
bankruptcy trustee
ведение переговоров
bargaining
ведение журнала с предварительной фиксацией изменений
before-look journalizing
ведение блога
blogging
ведение бухгалтерских книг
bookkeeping
безубыточное ведение дела
breaking-even
поручать ведение дела
brief
поручать ведение дела в суде
brief
Forma de la palabra
ведение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ведение, *веденье | ведения, *веденья |
Родительный | ведения, *веденья | ведений |
Дательный | ведению, *веденью | ведениям, *веденьям |
Винительный | ведение, *веденье | ведения, *веденья |
Творительный | ведением, *веденьем | ведениями, *веденьями |
Предложный | ведении, *веденье | ведениях, *веденьях |