Ejemplos de los textos
Как только получишь это сообщение, перезвони мне на сотовый, в любое время».Look, just call my mobile when you get this, would you?Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
в любое время до истечения срока погашения акционеры вправе отозвать облигации по 1400 дол (но ради простоты вычислений допустим, что решение об отзыве может быть принято только в конце первого года);Anytime before maturity, stockholders can call the bonds for $1,400. (For simplicity, however, we assume the call decision is made only at the end of the first year.)Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Если вы приедете в любое время до двенадцати, вы застанете меня здесь.If you can come round to the house any time before twelve, you will find me there.Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in ScarletA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004Этюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Треневой
Мне понадобилось мгновение, чтобы поняты в те дни, когда я еще не желал всех женщин без разбора и в любое время суток, она была бы только моей.It took me a moment to realize that in the days before I lusted after all women all the time, this girl would have been my type.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
И еще мне ведено показать вам завтра утром все шкафы и что каким ключом отпирается, – в любое время, когда прикажете.Any time you was pleased to appoint to-morrow morning, I was to show you the presses and things they belong to."Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Размещение транспортных средств в зоне таможенного контроля допускается в любое время суток.Placement of means of transport inside the customs control zone is permitted at any time without restrictions.© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Я объяснил ему, что Трифонов мог объявиться в любое время после четырех тридцати утром 5 января.Told him it could be anytime after about four-thirty in the morning on January fifth.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Организатор ПКО вправе отклонить все заявки и прекратить процедуру ПКО в любое время без объяснения причин, не неся при этом никакой ответственности перед претендентами, которым такое действие может причинить убытки.The organizer of the PQS has the right to decline all the applications and stop the PQS procedure at any time without explanation of the reasons, and not bearing any responsibility before the pretenders, whom such an action may cause losses.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 22.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 22.06.2011
Где угодно, в любое время, он может схватить моего слона за хвост, и тот не сможет двинуться.Anywhere, anytime, he can catch hold of the elephant's tail and it will not move.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Оба они, и Ричард и Ада, были так рады видеть меня в любое время и так оживлялись, заслышав, что я открываю дверь и вхожу (чувствуя себя здесь как дома, я никогда не стучала), что я ничуть не боялась им надоесть.They were both so glad to see me at all hours, and used to brighten up so when they heard me opening the door and coming in (being quite at home, I never knocked), that I had no fear of becoming troublesome just yet.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Выпуск Тусо составляют двадцатилетние облигации с нулевым купоном, каждая из которых подлежит обмену на 10,3 обыкновенных акций в любое время.The Tyco issue was a 20-year zero-coupon bond that was convertible at any time into 10.3 shares.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Государства должны действовать так, как если бы события 11 сентября 2001 года произошли лишь вчера, и должны помнить о том, что они могут вновь произойти где угодно и в любое время.States must act as though the events of 11 September 2001 had taken place the previous day and must remember that they could occur again anywhere and at any time.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Мне нравится бывать дома в любое время.I like being home any time.Маккарти, Кормак / Старикам тут не местоMcCarthy, Cormac / No Country For Old MenNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 LtdСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 Ltd
Около одного из окон, выходящих на веранду, одетый в бронежилет и мешковатый свитер, который Ральф узнал бы в любое время суток, притаился Чарли Пикеринг.Crouched beside it at one of the east-facing windows that overlooked the porch, wearing his own Kevlar vest over a Snoopy sweatshirt Ralph would have recognized anywhere, was Charlie Pickering.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Они питаются, вероятно, как все одинокие женщины — едят в любое время и всякий раз с чаем.They'll eat like lone women,-meals at all hours, and tea with all meals.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
anytime
Traducción agregada por deniz askin - 2.
at any time
Traducción agregada por Эргономико Ламборгини
Expresiones
могущий быть в любое время отозванным
ambulatory
в любое время суток
atdonshing