Ejemplos de los textos
Значит, завтра — на Лэнсдаун-Хилл. Помните, я в вашем распоряжении!Well, I will drive you up Lansdown tomorrow; mind, I am engaged.Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger AbbeyNorthanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media CorporationНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Остальное все в вашем распоряжении.The rest of the place is at your disposal.”Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Но юный, почти мальчишеский облик Клайда и какое-то жалкое, беспомощное выражение, застывшее на его лице после отъезда матери и казни Николсона, заставили Мак-Миллана тут же прибавить: - Помните, я всегда в вашем распоряжении.At the same time because of Clyde's extreme youthfulness and a certain air of lonely dependence which marked him ever since his mother and Nicholson had gone: "I'll always be in easy reach.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Опираясь на имеющиеся в вашем распоряжении факты, мы не вправе предпринять какие-либо меры против наместника, градоправителя или господина Ляна, поскольку ни один из них не связан с совершенными здесь преступлениями достаточно явно.On the basis of the facts at our disposal now, we can't take any steps against the Governor, the Prefect or Mr Liang, for to all appearances none of them is in any way connected with the crimes perpetrated here.Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in CantonMurder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van GulikУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
– Мы в вашем распоряжении."Sure, we're ready, any time you are.Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
Я в вашем распоряжении».I’m yours to command .Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Ведь в вашем распоряжении тысяч десять матерей, согласных на искусственное оплодотворение.With maybe ten thousand healthy host-mothers registered and available?Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
- Так как он в вашем распоряжении, то научите, как поступить.“So, as he is under your control, tell me how to act.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
– В вашем распоряжении, сэр, любые напитки."You are very welcome to whatever refreshments you care for, sir.Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the DayThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo IshiguroОстаток дняИсигуро, Кадзуо
Вы лучше подумайте о пятидесяти фунтах, которые будут в полном вашем распоряжении.Think of fifty pounds for pretty things all to yourself.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Я буду в полнейшем вашем распоряжении.I will be at your complete disposal.'Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
— Тогда, ваше величество, компьютер, безусловно, в вашем полном распоряжении.“Then by all means, Majesty, you should avail yourself of the machine.”Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle KidnappedCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancieЗамок похищенныйДе Ченси, Джон
— и я готов их передать в ваше распоряжение. Вместе с собой."I can place them at your service, every one."Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Таковы факты, доктор, и если они когда-нибудь понадобятся вам для пополнения вашей коллекции, то я с радостью предоставлю их в ваше распоряжение.Those are the facts of the case, Doctor, and if they are of any use to your collection, I am sure that they are very heartily at your service.”Конан Дойль, Артур / «Глория Скотт»Conan Doyle, Arthur / The “Gloria Scott”The “Gloria Scott”Conan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.«Глория Скотт»Конан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Если вы опытный пользователь программы Lotus 1-2-3 для DOS, то в ваше распоряжение предоставляется подробная справочная система, разработанная таким образом, чтобы научить вас мыслись категориями Excel.If you’re an experienced 1-2-3 for DOS user, Excel provides detailed online help that’s designed to get you to think in terms of Excel, check out the Help => Lotus 1-2-3 Help command for more information.Уокенбах, Джон / Профессиональное программирование на VBA в Excel 2002Walkenbach, John / Excel 2002 Power Programming with VBAExcel 2002 Power Programming with VBAWalkenbach, John© 2001 Hungry Minds, Inc.Профессиональное программирование на VBA в Excel 2002Уокенбах, Джон© Компьютерное изд-во "Диалектика"© 2003 by Dialektika Computer Publishing© 2003 by Wiley Publishing, Inc.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
at your disposal
Traducción agregada por Holy MolyOro ru-en