Ejemplos de los textos
Банк также осознает, что, предоставляя своим клиентам финансовые услуги, для него существует риск быть вовлеченным в легализацию незаконно нажитых средств и финансирование терроризма.The Bank, too, is aware that when rendering financial services to its customers it is exposed to the risk associated with laundering of money from criminal activities and financing of terrorism.© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/9/2011© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/9/2011
В этот диалог должны быть вовлечены и органы власти.Public authorities should also be involved in this dialogue.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
– Должна быть вовлечена, – отрезал Байрон.“She must be,” Byron snapped.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Списочный состав должен быть достаточным для реализации целей и задач внутреннего контроля и решения проблем связанных с ним и не должен быть вовлечен в непосредственное осуществление сделок и операций банка;The staff number shall be sufficient to carry out internal audit targets and objectives and to solve all issues related to internal audit; the unit staff shall not be involved in any direct performance of bank transactions and operations;© 2011 Национальный банк Молдовыhttp://www.bnm.md/ 12/28/2011© 2011 National Bank of Moldovahttp://www.bnm.md/ 12/28/2011
Соответственно, участники, имеющие финансовый интерес в результатах работы, не должны быть напрямую вовлечены в процесс принятия решений.Accordingly, participants with a pecuniary interest in the outcome should not be directly involved in the decision-making process.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Примечательно, что на ранних стадиях разработки этого языка в процесс были вовлечены промышленные компании.One unique feature of this process was that industry was involved from a very early stage.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Здесь даже была вовлечена особая лингвистическая уловка: внутреннее финансовое регулирование так и называлось "регулирование", но если речь заходила о потоках капитала через границу, то говорили "контроль".A particular linguistic twist is also involved here: domestic financial regulations are called by that name, but if they involve cross-border flows, they are called "controls."Окампо, Хосе АнтониоOcampo, Jose Antonioampo, Jose AntonioOcampo, Jose Antoni© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011ампо, Хосе АнтониоОкампо, Хосе Антони© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Значит ли это, что мелкие хозяйства не будут вовлечены в предлагаемые реформы?Does this mean that households will not become contestable under the proposed reforms?© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Он считал, что выбора у него нет, и чувствовал, что вправе наставить свою кузину на путь истинный и даже слегка пожурить ее за участие в опасной интриге, в которую, как ему казалось, она была вовлечена.He saw no choice in the course to be pursued, and felt in his own imagination the strongest right to direct, and even reprove, his cousin, beloved as she was, on account of the dangerous machinations with which she appeared to have connected herself.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Потому что либо я схожу с ума, и тогда уже ничто не важно, либо моя родная мать была вовлечена во что-то очень и очень серьезное.Because either I'm mad, and it doesn't matter, or my birth-mother was involved in something huge.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Керри была вовлечена в водоворот столичных развлечений.She was getting in the metropolitan whirl of pleasure.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
«Конголезский народ пережил один из самых кровавых конфликтов в современной истории, — конфликт, в который был вовлечен целый регион."The Congolese people have experienced one of the bloodiest conflicts in modern history, a conflict in which the entire region has been involved.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это может привести к возникновению примерно 45 новых судебных процессов, в каждый из которых будут вовлечены три обвиняемых.This may lead to approximately 45 new trials with 3 accused per trial.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Либо сами Темные Силы уже считают тебя своим постоянным противником, либо у Случая или Истории есть причины вовлекать тебя в э-э... состязание... как ты говоришь, с Темными Силами.It looks like either the Dark Powers themselves are actively starting to seek you out as an opponent again; or else Chance or History have some reason for pushing you into situations in which you and the Dark Powers, er-joust-as you put it.”Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Но они оба согласны со мной, что нельзя считать брак настоящим, если женщина была хитростью вовлечена в союз с невменяемым отцеубийцей, дегенератом или же негром, а когда человек в какой-то степени и то, и другое, и третье...But they agree with me that you cannot look at it as a genuine bond when you were betrayed into wedlock with a homicidal maniac, a degenerate, or a Negro, and when a man is more or less all three--Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
get involed
Traducción agregada por JackLongDay J - 2.
to be involved
Traducción agregada por Mikhail Semischenko - 3.
engaged
Traducción agregada por Umm Maryam
Expresiones
быть вовлеченным в словесную перепалку
play the dozens
быть вовлечённым во что-то
to be mixed up in something