sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
без отдачи
never returning it; with no intention of repaying it (о деньгах); for good, for keeps (навсегда)
Ejemplos de los textos
Без гибкости максимальная отдача составила бы 211,70 дол., но при расширении отдача равна 239,04 дол.On the upward limb the payout in the absence of expansion would have been $211.70, but with expansion, it is $239.04.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Añadir a mi diccionario
без отдачи
never returning it; with no intention of repaying it; for good; for keeps
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!