sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
барак
м.р.
barrack; hut воен.
AmericanEnglish (Ru-En)
барак
м
barracks pl; hut
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
– Кажется, это был барак со спутниковой антенной, – ошеломленно прошептал Брэтт, водя пальцем по схеме дрейфующей станции.“I think that was the satellite shack,” Bratt whispered, one finger resting on a vectored map of the Omega station.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Сантьяго он показался человеком несимпатичным: когда юноша вошел в барак, тот поглядел на него неприязненно.He seemed unfriendly, and had looked irritated when the boy had entered.Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The AlchemistThe AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo CoelhoАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988
- Скоро меня отсюдова прогонят, вышвырнут, как только я не смогу подметать барак."They'll can me purty soon. Jus' as soon as I can't swamp out no bunk houses they'll put me on the county.Стейнбек, Джон / О мышах и людяхSteinbeck, John / Of Mice and MenOf Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965О мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Наш барак на самом деле был частью подвальных помещений крепости.OUR DORMITORY WAS INDEED PART OF THE KEEP CELLARS.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Перед концом вечерней поверки в особый барак вошли восемь лагерных полицейских – капо в дурацких, клоунских фуражках, с ярко‑желтой перевязью на рукавах.Towards the end of roll-call eight kapos came into the special barracks. They wore ridiculous, clown-like peaked caps and a bright yellow band on their sleeves.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Сыпят, сыпят в барак зэки.Zeks were pouring into the hut now.Солженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаSolzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichOne Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander SolzhenitsynОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
— Мы превратили ее в чумный барак.Turned it into pest-house.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Тюремный барак содрогнулся от очередного взрыва. Осветительные лампочки замигали и закачались на потолке.Another explosion shook the barracks building, setting the hanging lamps to swinging.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Поэтому, когда в барак вошли мужчины, она не испытала страха.When the men came into the barracks, she did not feel afraid.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
В барак вошел молодой мужчина, худощавый, смуглолицый, с карими глазами и густыми вьющимися волосами.At that moment a young man came into the bunk house; a thin young man with a brown face, with brown eyes and a head of tightly curled hair.Стейнбек, Джон / О мышах и людяхSteinbeck, John / Of Mice and MenOf Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965О мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Меня не пускают в барак, а я никого не пускаю сюда.I ain't wanted in the bunk house, and you ain't wanted in my room."Стейнбек, Джон / О мышах и людяхSteinbeck, John / Of Mice and MenOf Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965О мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Во время предвыборной кампании 2008 года тогдашний кандидат Барак Обама говорил в тревожных тонах об угрозе, которую представляет такая академическая конкуренция для конкурентоспособности США.During a 2008 campaign stop, for instance, then-candidate Barack Obama spoke in alarmed tones about the threat that such academic competition poses to US competitiveness.Wildavsky, BenWildavsky, Ben
В США президент Барак Обама объявил о намерении уменьшить выбросы парниковых газов на 80% к 2050 году, а также вернуться на уровень выбросов в США на 1990 год к 2020 году.Within the United States, President Barack Obama has indicated his intention to achieve an 80% reduction of greenhouse gas emissions by 2050, and to return US emissions to 1990 levels by 2020.де Боер, Ивоde Boer, Yvo
Барак Обама, какие бы смешанные чувства не вызывали его свершения как президента США на данный момент, стремится изменить имидж Америки и вернуть ей былой характерный актив - её способность воплощать всеобще признанные ценности.Barack Obama, however mixed his accomplishments to date as US president, has sought to rebrand America and reclaim its former signature asset: its ability to embody universally admired values.Вольф, НаомиWolf, Naomi
Для этих европейцев Барак Обама, кампания которого проходит под лозунгом "надежды", является идеальным выбором для восстановления, как по волшебству, мягкой силы Америки.For these Europeans, Barack Obama, campaigning under the banner of “hope,” is the ideal choice to restore, as if by magic, America’s soft power.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
больничный барак
lazaretto
ниссеновский барак
Nissen hut
чумной барак
pest house
сборно-разборный казарменный барак
prefabricated barrack
сборный барак
Quonset
поселять в бараках
barrack
жить в бараках
hut
предоставлять жилье в бараках
hut
расселять по баракам
hut
жильцы барака
hut-hold
временное расселение в бараках
hutment
размещение в бараках
hutting
лагерные бараки
camp hutting
реформа системы здравоохранения, проведенная президентом США Бараком Обамой
obamacare
Forma de la palabra
барак
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | барак | бараки |
Родительный | барака | бараков |
Дательный | бараку | баракам |
Винительный | барак | бараки |
Творительный | бараком | бараками |
Предложный | бараке | бараках |