sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
банкирский
прил.
banker's (относящийся к банкиру || relating to banker); banking (относящийся к банку || relating to bank)
Ejemplos de los textos
Я терпеть не могу банкирские дела и банкиров, этот Бунделкунд, индиго, хлопок и все прочее.I hate banks, bankers, Bundelcund, indigo, cotton, and the whole business.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Мне, конечно, слишком мало еще известны биржа, акции, банкирское дело и все прочее.I know, of course, far too little as yet about the stock exchange, about shares, banking and all that sort of thing.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Натан Майер Ротшильд (1777-1836) - один из основателей международной банкирской династии Ротшильдов, вошел в Книгу Рекордов Гиннеса как самый гениальный финансист за всю историю человечества.Nathan Mayer Rothschild (1777-1836) - a London financier and one of the founders of the international Rothschild family banking dynasty. He has entered the Guinness Book of World Records as the most brilliant financier in the history of mankind.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011
А из-за остальных камней передрались бы банкирские дома Европы и Америки, да и европейские монархи не упустили бы случая украсить свои сокровищницы брахмапурскими шедеврами.The remaining stones would be fought over by the banking houses of Europe and America, and the monarchs of Europe would not let slip the chance to add the masterpieces of Brahmapur to their treasuries.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
У меня имеется выписка из книг банкирской конторы "Дан и Кь" за тот год.Here is an abstract from the files of Dun & Company for that year.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Я знаю по себе: если бы у меня был вклад в банке, манеры мистера Микобера, как представителя банкирского дома, внушили бы мне полное доверие к банку и содействовали бы его успеху.I may argue within myself, that if I had a deposit at a banking-house, the manners of Mr. Micawber, as representing that banking-house, would inspire confidence, and must extend the connexion.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Этот мистер Крысси, хоть и вернулся в Европу, распространял о Бунделкундской банкирской компании самые обнадеживающие сведения.Mr. Ratray, though he had returned to Europe, gave the most cheering accounts of the B. B. C.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Вслед за тем, к вящему его, Каупервуда, удивлению, на крупнейшие банкирские дома был произведен нажим - кем и в силу каких причин, он не знает, - принудивший их обойтись с ним весьма жестоко.After that, to his, Cowperwood's, surprise, unexpected pressure on great financial houses from unexpected directions had caused them to be not willingly but unfortunately severe with him.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Añadir a mi diccionario
банкирский
Adjetivobanker's; banking
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
банкирский дом
banking house
банкирский дом
banking-house
частный банкирский дом
private bank
банкирский дом
bank
банкирские дома
private banks
банкирская контора
banker
частная банкирская контора
individual bankers
Forma de la palabra
банкирский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | банкирский | банкирская | банкирское | банкирские |
Родительный | банкирского | банкирской | банкирского | банкирских |
Дательный | банкирскому | банкирской | банкирскому | банкирским |
Винительный | банкирский, банкирского | банкирскую | банкирское | банкирские, банкирских |
Творительный | банкирским | банкирской, банкирскою | банкирским | банкирскими |
Предложный | банкирском | банкирской | банкирском | банкирских |