about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

алкоголик

м.р.

alcoholic, dipsomaniac; drunkard разг.

Law (Ru-En)

алкоголик

alcoholic, inebriate, drunk, habitual drunkard, drunkard, alcohol addict, addict

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Единственный раз кто-то показался мне милым, разумным человеком, то есть одобрен мамой, не женат, не псих, не алкоголик, не запудриватель мозгов, – и вот оказывается, что он развратник, извращенец, гомосексуалист.
The one time someone seems a nice sensible person such as approved of by mother and not married, mad, alcoholic or fuckwit, they turn out to be gay bestial pervert.
Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Дилетант приходит на рынок, как алкоголик в бар - в предвкушении удовольствия, - но уходит, держась за стенки, навстречу похмелью, неспособный контролировать себя.
Losers approached markets the way alcoholics walked into bars. They entered with pleasant expectations, but left with mean headaches, hangovers, and loss of control.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Он никогда не говорит: "Я - Дон и я алкоголик", - но иногда эти собрания помогают.
He never says, "I'm Don and I'm an alcoholic," but sometimes they help.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Запрещается исследовать факты прежней судимости, признания подсудимого хроническим алкоголиком или наркоманом, а также иные данные, способные вызвать предубеждение присяжных в отношении подсудимого.
It is prohibited to investigate the facts of the defendant's past criminal record, of his being recognized as a chronic alcoholic or drug addict, as well as the other data that may give birth to a bias in the jurors with respect to the defendant.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Это правда, что Джо пил, как и то, что иногда он ездил на собрания Анонимных алкоголиков в Джонспорт.
It's true that Joe drank, and that he sometimes went to the AA meetins over in Jonesport, but he was no more an alcoholic than I am.
Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores Claiborne
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Многочисленные исследования показали, что алкоголь влияет на метаболизм долихола: в крови и в моче его уровни у алкоголиков значительно повышены, что является биомаркером хронических алкоголиков (патент US 5747346).
Numerous studies have shown that alcohol affects the metabolism of dolichol. In the blood and in urine its levels in alcoholics are significantly raised, which is a bioindicator of chronic alcoholics (patent U.S. Pat. No. 5,747,346).
Один из коронных номеров этого старого алкоголика.
Its one of that old drunk's specialties.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Бармен понимал, что они вовсе не алкоголики.
The bartender knew they weren't alcoholics.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
Таков закон хищников, а также наркоманов и алкоголиков.
It was the way of predators, junkies, addicts.
Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The Awakening
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
В День индейки около сотни лучших детройских алкоголиков, наркоманов и просто бездомных собираются в "Святом имени" на прекрасный обед с индейкой, картофельным пюре, закусками.
On Turkey Day, nearly a hundred of Detroit's finest alkies, hypes, and half-crazed homeless gather at Holy Name for a wonderful dinner of turkey, taters, and all the trimmings.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
У меня никогда не было проблем со спиртным, но опыт работы психиатром заставил меня оценить успехи АА в излечении алкоголиков.
I never had a problem with alcohol, but my psychiatric experience had taught me to respect AA for its success with alcoholics.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Однажды Джо не пил целый год — по крайней мере, он никому не говорил об этом, если даже и выпивал, — и Анонимные алкоголики устроили вечер в его честь в Джонспорте.
Joe spent one whole year not drinkin - or at least not talkin about it when he did - and they had a party for him over in Jonesport.
Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores Claiborne
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Проигрывающие трейдеры и думают, и действуют, как алкоголики - только, в отличие от них, сохраняют членораздельную речь.
Losing traders think and act like alcoholics, except that their speech is not slurred.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Я не считал себя алкоголиком, даже тогда, но, конечно, гадал, превратил он меня в вампира или нет.
I didn't think of myself as an alcoholic, not even then, but I did wonder if he'd turned me into a vampire.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
законное заключение под стражу лиц с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также законное заключение под стражу душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;
the lawful detention or persons for the prevention of the spreading of infectious diseases, of persons of unsound mind, alcoholics or drug addicts or vagrants;
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Añadir a mi diccionario

алкоголик1/4
Sust. masculinoalcoholic; dipsomaniac; drunkard

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    booze hound

    Traducción agregada por Alice452
    0

Expresiones

преступник-алкоголик
alcoholic offender
анонимный алкоголик
anonymous alcoholic
преступник-алкоголик
criminal habitual drunkard
клинический алкоголик
down-and-out alcoholic
законченный алкоголик
full-fledged alcoholic
алкоголик или наркоман
habitual abuser
преступник-привычный пьяница или алкоголик
habitual drunken offender
бездомный алкоголик
homeless drunk
пьяница или алкоголик
homeless drunk
алкоголик-преступник
offending drunkard
алкоголик-преступник агрессивного типа
offending drunkard
социально деградировавший алкоголик
skid row alcoholic
алкоголик молодого возраста
teen alcoholic
алкоголик-бродяга
vagrant alcoholic
агрессивный алкоголик
violent drunk

Forma de la palabra

алкоголик

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйалкоголикалкоголики
Родительныйалкоголикаалкоголиков
Дательныйалкоголикуалкоголикам
Винительныйалкоголикаалкоголиков
Творительныйалкоголикомалкоголиками
Предложныйалкоголикеалкоголиках