about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

автоматически

нареч.

automatically; mechanically

Law (Ru-En)

автоматически

(о пролонгации договора) tacitly

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Эта функция OCI автоматически получает все необходимые дескрипторы.
This OCI API retrieves these handles for us.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Необходимо самостоятельно «перетащить» на схему компоненты из вида Tree (Дерево); при этом автоматически будут представлены связи, существующие между «перетаскиваемыми» компонентами.
You must drag components from the Tree view to the diagram, which will automatically display the existing relations among the components you drop there.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Программа установки автоматически создает EFI System Partition, Microsoft Reserved Partition и универсальные разделы для данных операционной системы.
Setup will create the necessary EFI System Partition, Microsoft Reserved Partition, and a generic data partition for the operating system.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Введение обратной связи автоматически при отсутствии сторонних объектов в зоне нахождения первой и второй антенны 1, 2 поддерживает нулевой выходной сигнал на выходе ДУ 7.
The automatic introduction of feedback when no foreign objects are present in the area of the first and the second antennas 1, 2 maintains zero output signal at the output of DA 7.
А если они начнут вторжение, то автоматически переходят в разряд врагов.
If they should invade us, then, automatically, they are enemies.
Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
Обратные ссылки рассчитываются автоматически.
The back-link is calculated.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
В системах, поддерживающих DualView, первый видеопорт автоматически резервируется для основного монитора.
With systems supporting DualView, the first video port is automatically assigned to the primary monitor.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
– Хасаном, – автоматически поправил Джим.
“Hasan,” corrected Jim automatically.
Диксон, Гордон / Дракон и ДжиннDickson, Gordon / The Dragon And The Djinn
The Dragon And The Djinn
Dickson, Gordon
Дракон и Джинн
Диксон, Гордон
Осознание наклонности пришло само собой; и точно так же связь между этими двумя наклонностями в процессе аналитической работы чуть ли не автоматически становилась все более очевидной.
The recognition of the trend came of itself; and, similarly, the connecting links between the two trends almost automatically became more and more visible as the analytical work proceeded.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Обратите внимание, что для создания небольших фрагментов кода вроде этого можно использовать утилиту SQL*Plus, непосредственно загружающую Java-код в базу данных, автоматически компилируя его в байт-код и запоминая в соответствующих структурах.
Notice how for small snippets of code such as this, we can just use SQL*PLUS to load our Java code straight into the database, have it compiled into byte code and stored for us.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
При создании потока, производного от класса Thread, метод run не вызывается, и поток не запускается автоматически.
When you construct an object derived from Thread, the run method is not automatically called.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Если вы будете экспортировать таблицу или запрос и при этом укажете текстовый файл » качестве типа файла, этот мастер будет запущен автоматически.
When you initiate to export an Access table or query and select text as the type, the wizard starts up.
Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access Hacks
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
При включении AppleTalk-маршрутизации в качестве протокола маршрутизации автоматически назначается RTMP, поэтому в данном случае, в отличие от протокола RIP и других протоколов маршрутизации IP, нет необходимости конфигурировать его отдельно.
When you use the appletalk routing command, RTMP is configured automatically as the AppleTalk routing protocol, so it doesn't have to be configured separately (as RIP and other IP routing protocols did).
Хабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoHabraken, Joe / Practical Cisco Routers
Practical Cisco Routers
Habraken, Joe
© 1999 by Que Corporation
Как работать с маршрутизаторами Cisco
Хабракен, Джо
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005
© 1999 by Que Corporation
(Возможно, вам придется разобраться в командах вашей системы и понять, может ли она выполнять деление автоматически или для этого понадобится создать группу команд.)
(You may need to consult documentation to learn whether the system you are using has an explicit polynomial division command or you will need to perform the individual steps of the algorithm yourself.)
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 2000
При снижении температуры в камере менее 80 C, автоматически прекращается подача воды насосом-дозатором 6, и открываются электроприводные заслонки 10.
When the temperature in the chamber drops below 80° C, provision of water via the metering pump 6 ceases automatically and the electrically-driven flow-control valves 10 open.

Añadir a mi diccionario

автоматически1/3
Adverbioautomatically; mechanically

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    automatically (smth that happens in an automatically way

    Traducción agregada por Abdulhay Mamatxonov
    0
  2. 2.

    Automatically

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2

Expresiones

автоматически выбирать ключевые слова
autoabstract
автоматически реферировать
autoabstract
набор автоматически выбранных ключевых слов
autoabstract
автоматически сменяемое приспособление-спутник
autochange pallet
автоматически уменьшить на единицу
autodecrement
автоматически обнаруживать
autodetect
автоматически распознавать
autodetect
автоматически увеличивать на единицу
autoincrement
составлять указатель автоматически
autoindex
автоматически управляемое транспортное средство
automatic guided vehicle
автоматически управляемый
automatically controlled
автоматически собираемая конструкция
automatically erectable structure
автоматически опрашивать
autopoll
автоматически управляемый стабилизатор
autostabilizer
рулевая машина автоматически управляемого стабилизатора
autostabilizer servo