sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
а также
as well as
AmericanEnglish (Ru-En)
а также
also, as well
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Аналогичным образом должны соблюдаться нормы, не признающие заявление, сделанное в атмосфере запугивания, а также по принуждению в любой форме.Furthermore, the principles invalidating statements made in an atmosphere of intimidation, or under any form of coercion, must be observed.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.01.2011http://www.un.org/ 27.01.2011
Это необходимо для понимания конкретного воздействия конфликтов и постконфликтных ситуаций, а также воздействия миротворческой деятельности на женщин и мужчин.This is necessary to understand the specific impact of conflict and post-conflict situations and the impact of peacekeeping activities, on women as well as men.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.10.2010
Подобные устройства фазового сдвига известны в технике спектрального уплотнения как инструмент для настройки спектральных характеристик оптических фильтров на основе ИМЦ, а также используются в других устройствах - модуляторах и переключателях.Such phase shifters are known in sphere of wavelength division multiplex technologies as instrument for adjustment of spectral characteristics of optical filters on the base of MZI, and also used in other devices—optical modulators and switches.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
• Электрическая отвертка. Укомплектована шестигранной и стандартными (плоской и крестообразной) головками, а также насадками Philips и Тоrх; значительно ускоряет процесс сборки и разборки компьютера.• Electric screwdriver— Combined with hex, Phillips, standard, and Torx bit sets, this tool really speeds up repetitive disassembly/assembly.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Учитывая фундаментальную роль этих систем в нормальных когнитивных процессах, а также их дисфункцию при нейродегенерации, становится очевидной исключительная роль 5-HT6 рецепторов в формировании нормальной или «пaтoлoгичecкoй» памяти.Taking into account the fundamental role of these systems in normal cognitive processes and their dysfunction at neurodegeneration, exclusive role of 5-HT6 receptors in forming normal and “pathological” memory becomes obvious.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Каждый день вы имеете дело с новыми фактами и файлами, а также получаете большое количество сообщений по электронной почте.Daily, you are barraged with facts and files, and buried in a mountain of e-mail messages.Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemFirst Look 2007 Microsoft® Office SystemMurray, Katherine© 2006 by Microsoft CorporationНовые возможности системы Microsoft® Office 2007Мюррей, Кэтрин© 2006 by Katherine Murray© 2006 by Microsoft Corporation© Издательство ЭКОМ, 2006
Люди, которые печатают отчёты, хорошо знают медицинскую терминологию, физиологию и анатомию, а также являются опытными машинистками.These individuals are skilled in typist capabilities and also in medical terminology, physiology, or. anatomy.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
В состав делегации вошли представители руководства и эксперты МОК, а также руководители международных спортивных федераций по зимним видам спорта.Management representatives and IOC experts, as well as heads of international winter sports federations, were on the delegation.© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011
В «Водном кодексе» изложены требования к охране и использованию водных ресурсов, устанавливаются процедуры лицензирования, нормативы качества воды, а также определяется ответственность за нарушение положений данного кодекса.The Water Code outlines the requirements for the protection and use of water resources, establishes licensing procedures, water quality standards, and specifies liabilities for violating provisions of the Code.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011
Кроме того, размещение отверстий по всему периметру изоляционных рамок полностью исключает возможность выполнения внешних токовыводов от каждого ТЭ, а также усложняет герметизацию составляющих ТЭ в модуле.Furthermore, arrangement of the ports along the whole perimeter of the insulating frames completely excludes the possibility of executing external current taps from each FC and also makes sealing of the component FCs in the module more complex.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Каждая из этих служб в свою очередь учредила местные посты в основных городах своего района, а также направила своих сотрудников в местные комендатуры.Each of these in turn operated a number of small local posts in each of the main towns of its region, with agents in the local Kommandanturen.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Его положение в диаграмме иерархии наследования, показанной на рисунке 8.2, а также его название, предполагают, что дейтаграммные соединения являются на самом деле соединениями, хотя и отличными от других соединений потоков и содержимого соединений.Its position in the inheritance hierarchy diagram in Figure 8.2, as well as its name, suggests that datagram connections are indeed connections, albeit different from either stream- or content-oriented connections.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Тогда эти последние ищут спасения в Родбертусе и с торжеством приносят его брошюру «Der Normalarbeitstag», а также и переписку его с архитектором Петерсом из Шверина.Then the latter seek salvation in Rodbertus and triumphantly bring along his pamphlet Der Normalarbeitstag and his correspondence with the Schwerin architect Peters.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Также важен тот факт, что на Show были установлены стенды из 21 страны, а также то, что приехали несколько тысяч инвесторов и представителей СМИ из других стран.Also, the fact that there were 21 exhibiting countries Is Important to us, as well as the fact that there were several thousand investors and media from outside the United States.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
- создавать границы сот и микросот (по географическому принципу) любой формы, а также адаптировать размеры и конфигурацию сот при изменении нагрузки в сотах,to create borders of cells and microcells (on geographical principle) of any shape, as well as to adapt dimensions and configuration of cells when the load is changed within cells;http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
а также экономическое развитие отдельных стран, опираясь на имеющиеся статистические данные
Center for International Research
а также получение текущего дохода от акций
growth and income fund
открытых в системе, а также позволяющее просматривать сообщения и исследовать окна выполняемых приложений
SPY++
Фоми́ты - любые предметы или субстанциии, содержащие патогенные микроорганизмы, такие как паразиты или микробы, при соприкосновении с которыми возникает риск заражения. Одежда, поверхность кожи, волосы, а также постельные принадлежности являются типичными источниками инфицирования в медицинских учреждениях.
fomite