sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
хвост
м.р.
tail; train (павлиний); brush (лисицы || of a fox); scut (кролика, оленя || of a rabbit, deer)
end, tail (концевая часть); tail-end (о процессии || of procession)
разг.
(очередь) queue; line
разг.
(несданный экзамен) arrears мн.
разг. (сыщик) tail амер.
Physics (Ru-En)
хвост
м.
tail
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Хвост средней длины, несколько ступенчатый, даже, я бы сказал, крышеобразный, средние перья серпообразно изогнуты...The tail is of medium length, somewhat stepped and even, I would say, roof-shaped. The middle feathers are bent in the form of a sickle...Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
Хвост с шипом на конце хлестал ветер с каждым ударом крыльев — видимо, так это жуткое чудище поддерживало равновесие в полете.Its spiked tail whipped through the wind with every beat of the wings, as if to counterbalance the beast’s grotesque cargo.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Хвост наконец-то перестал качаться из стороны в сторону, а большие пластмассовые глаза лежали на полу.Its tail had finally stopped switching, and its big plastic eyes lay on the floor.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Хвост нашей подруги, настаивал внутренний голос.The tail of their friend, her mind insisted.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Хвост пса спрятался между ног.He held his tail low.Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
Хвост и массивные челюсти действовали совершенно независимо друг от друга.There was no sympathetic relation between his tail and his massive jaws.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Хвост поджелудочной железы часто закрыт тенью от газового пузыря , находящегося в желудке.The tail of the pancreas is often obscured by air shadows arising from the stomach .Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностикаУльтразвуковая диагностикаХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна© Georg Thieme Verlag, 1999© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003Ultrasound Teaching ManualHofer, Matthias,Reihs, Tatjana© 1999 Georg Thieme Verlag
Пятнистый Хвост и его индейцы брюль получили разрешение перейти из Дакоты в ту же область.Spotted Tail and his Brules also were permitted to move from Dakota to the same area.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Пятнистый Хвост категорически отверг оба предложения.Spotted Tail rejected both offers, firmly.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
из окна глядел дядя Хвост и распоряжался, то есть только так руками разводил;Uncle Tail was looking out of a window, giving instructions, that is to say, simply waving his hands.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Хвост она отрастит новый, ей не привыкать.And it will grow a new tail - it wouldn't be the first time.'Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Дядя Хвост отворил окно и тоже сказал: "Да".Uncle Tail opened his window, and he too said, 'Yes.'Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Дядя Хвост запер окно.Uncle Tail locked the window.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
— Смотри, — сказал он. — Знаешь ли ты, что это такое? — И он указал на знак Великой Змеи, вытатуированный синей краской на его теле. Хвост змеи исчезал в ее открытой пасти чуть-чуть повыше бедра."Look," he said; "what is this?" and he pointed to the picture of a great snake tattooed in blue round his middle, its tail disappearing into its open mouth just above where the thighs are set into the body.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
Едва удержавшись, чтобы не выругаться, Мэтт подошел к ней сзади и дернул за хвост.He slid behind her, biting back a curse, then grabbed her tail and pulled it up over her hind end.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
ponytail
Traducción agregada por Anastasija Naporko - 2.
a tail
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro ru-en - 3.
tailback
Traducción agregada por Pavel Kunik - 4.
tail
Traducción agregada por ViktoriaEzhe
Expresiones
коротко подстриженный хвост
bangtail
схватить удачу за хвост
be onto a good thing
хвост лопатки
blade root
купированный хвост
bob
укороченный хвост
bob
обрезанный хвост
bobtail
широкий лошадиный хвост
broom
пушистый хвост
brush
пушистый хвост
bush
имеющий хвост
caudate
хвост перечистки
cleaner tailings
искажение "хвост кометы"
comet effect
хвост кометы
comet's tail
хвост кометы
crest
хвост распределения
distribution tail area
Forma de la palabra
хвост
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | хвост | хвосты |
Родительный | хвоста | хвостов |
Дательный | хвосту | хвостам |
Винительный | хвост | хвосты |
Творительный | хвостом | хвостами |
Предложный | хвосте | хвостах |