sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ученик
м.р.
(в школе) schoolboy, pupil; (в ремесле || in trade) apprentice; learner
(последователь) disciple, follower; мн. progeny
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Psychology (Ru-En)
ученик
м.
(в школе) pupil, student; (в ремесле) apprentice
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Ученик все стоял с рукой у шляпы.The student continued to stand with his hand lifted to his hat.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Ученик мага вздрогнул, пробуждаясь от беспокойного сна, и попытался встать на ноги.The apprentice started from his fitful sleep and tried to push himself up.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Ученик Франклина Рассел Б. Най считал создателя этих книг «первым апостолом бережливости и покровителем банковских накопительных счетов».Franklin scholar Russel B. Nye termed his subject “the first apostle of frugality and the patron saint of savings accounts.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Ученик закрыл глаза и испустил тяжкий вздох, пятый за этот вечер.The apprentice closed his eyes and sighed for the fifth time that evening.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Ученик глотает облатку натощак и в течение трех следующих дней не ест ничего, кроме хлеба и воды.This, the student was to swallow upon a fasting stomach, and for three days following, eat nothing but bread and water.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Звонил колокол, шум стихал, с платанов поднималась целая туча воробьев. Ученики, еще запыхавшись, отправлялись на урок церковного пения и стояли, скрестив руки и понурив головы.But when the bell sounded the noise ceased, a flight of sparrows rose from the plane-trees, and the breathless students betook themselves to their lesson in plain-chant with folded arms and hanging heads.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Всякое сомнение, которое до этого он отбрасывал или же просто игнорировал, теперь выплывала на поверхность, когда ученик пытался в глубинах самого себя открыть причины столь выразительного сомнения со стороны Пликт.Every doubt that the student had managed to put aside and ignore now forced itself forward, where the student had to discover within himself the reasons for Plikt's apparent doubt.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Для меня не важно, останется ли со мной тот или иной ученик или нет: мне достаточно и самого себя.Whether any disciple remains with me or not does not matter; I am alone enough.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarJoshu - The Lion's RoarOsho, Bhagvan Shree RajneeshДжошу: Рычание льваОшо Бхагван Шри Раджниш
Когда тот ученик пришел, один из друзей уже сочинил песню, а другой аккомпанировал ему на лютне, пропели они.THE DISCIPLE FOUND THAT ONE FRIEND HAD COMPOSED A SONG WHILE THE OTHER PLAYED THE LUTE. THEY SANG.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Прошло пять минут… десять минут мучительного ожидания, нервного напряжения. Как долго! Затем стук, который я сразу узнал, как узнают знакомый человеческий голос, ибо Кларенс был мой ученик.We waited five nerve-straining minutes-ten minutes —how long it did seem!-and then came a click that was as familiar to me as a human voice; for Clarence had been my own pupil.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Поэтому, если ученик не может достичь успеха каким-то Определенным Способом, ему следует перейти к другим упражнениям.Therefore if one is not able to get success by a particular exercise, he will have to have recourse to other exercises.Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini YogaKundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust SocietyКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Первый ученик – первая буква алфавита, понимаете?First apprentice, first letter of the alphabet, you understand?”Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Новый ученик, должно быть.A new pupil, I shouldn't wonder.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
"Это недостойно тебя", - отвечал ученик каждый раз.And the disciple would say, "Not worthy of you."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Но если есть ученик, он учится.But if there is a disciple, he learns.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
pupil
Traducción agregada por Никита Снатович
Expresiones
успевающий ученик
achiever
продвинутый ученик
advanced learner
ученик мастера
apprentice
отстающий ученик
booby
приходящий ученик
day boarder
приходящий ученик
day boy
приходящий ученик
day pupil
ученик, не живущий при школе
day student
неуспевающий ученик
dunce
ученик, занимающийся неводным видом спорта
dry-bob
первый ученик
dux
приходящий ученик
extern
приходящий ученик
externe
младший ученик, оказывающий услуги старшему
fag
ученик начальной школы
grader
Forma de la palabra
ученик
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ученик | ученики |
Родительный | ученика | учеников |
Дательный | ученику | ученикам |
Винительный | ученика | учеников |
Творительный | учеником | учениками |
Предложный | ученике | учениках |