about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

уклонение

c.р.

deviation; перен. (от обязанностей, долга и т. п. || of a duty, question, etc.) evasion; (от темы || of a theme) digression; swerve

Law (Ru-En)

уклонение

ambages, evasion

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Уклонение от решения проблемы только усугубит ее.
Wishing the problem away will only make it worse.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Отказ от веры в рыночные принципы или уклонение от мощных сил технического прогресса — это не решение проблемы.
The solution does not lie in abandoning a commitment to market principles or in wishing away the powerful forces of technological change.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Он не поставит нам в вину это небольшое уклонение от предписанного им пути, если мы в точности выполним данное нам поручение и благополучно достигнем цели нашего путешествия, — сказал Квентин.
"The attaining with safety the purpose of the journey, and ensuring its happy termination," said Quentin, "must atone for a deviation from the exact line of the prescribed route."
Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin Durward
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Это хорошо, - ответил он, цедя слова, - я и всегда подозревал, что у тебя игра - не главное дело, а лишь вре-мен-ное уклонение...
That's a good thing," he answered, bringing out his words reluctantly; "I always suspected that play was not a matter of great consequence with you, but only a temporary aberration...
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
– Легкое уклонение от истины, признаюсь, ибо я никогда не устаю.
“A slight prevarication, I must admit, since I am never tired.
Саймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновSimak, Clifford D. / The Goblin Reservation
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Такие меры будут способствовать расширению формального сектора экономики и позволят ограничить уклонение от уплаты налогов, более равномерно распределить налоговое бремя и упростить налоговую систему.
Such measures will encourage the formalization of the economy, limit tax evasion, spread the tax burden more evenly and simplify the tax system.
До сих пор мы рассматривали только случай, когда все величины x1, х2, ... имеют одно и то же среднее значение и одно и то же среднее квадратическое уклонение.
Up to this point we have considered only those situations in which all the variables x1, x2, ... had one and the same mean and standard deviation.
Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич / Элементарное введение в теорию вероятностейGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya. / An elementary introduction to the theory of probability
An elementary introduction to the theory of probability
Gnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya.
© 1961 by W. H. Freeman and Company
Элементарное введение в теорию вероятностей
Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич
© Издательство "Наука", 1970
Но мы видели, что для среднего арифметического сотни результатов измерений среднее квадратическое уклонение составляет всего 0,5 м.
On the other hand, we note that the arithmetic mean f of 100 measurements has a standard deviation of only 0.5 meter.
Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич / Элементарное введение в теорию вероятностейGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya. / An elementary introduction to the theory of probability
An elementary introduction to the theory of probability
Gnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya.
© 1961 by W. H. Freeman and Company
Элементарное введение в теорию вероятностей
Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич
© Издательство "Наука", 1970
Подобно Плотину, он утверждает, что зло есть «уклонение от Бога».
He believed, like Plotinus, that evil is the ‘absence of God.’
Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир Софии
Мир Софии
Гордер, Юстейн
Sophie's World
Gaarder, Jostein
© 1994 by Paulette Møller
© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
Поскольку уклонение от уплаты налогов становится все более распространенным, появляются целые сети, помогающие скрывать доходы, что существенно снижает вероятность того, что те, кто нарушает закон, будут наказаны.
As tax evasion becomes more pervasive, whole networks to help hide incomes have appeared, making it far less likely that those who break the law are punished.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
РАССЕЯНИЕ И СРЕДНИЕ УКЛОНЕНИЯ.
Scattering and Mean (Standard) Deviations.
Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич / Элементарное введение в теорию вероятностейGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya. / An elementary introduction to the theory of probability
An elementary introduction to the theory of probability
Gnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya.
© 1961 by W. H. Freeman and Company
Элементарное введение в теорию вероятностей
Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич
© Издательство "Наука", 1970
Хозяйский глаз видит все, здесь нет места уклонению мастеров и рабочих от исполнения своих обязанностей, разделению ответственности, обмену между цехами невразумительными сведениями и требованиями.
The master's eye is everywhere; there is no shirking by his foremen or workmen, no divided responsibility, no sending half-understood messages backwards and forwards from one department to another.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Возникновение беспокойства и перемещение на небольшое расстояние дня уклонения находящегося в опасном состоянии японского кита
Disturbance and short-range avoidance movements in the Endangered North Pacific right whale
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
В этом разделе мы изучим способы уклонения от взаимоблокировок с помощью аккуратного предоставления ресурсов.
In this section we examine ways to avoid deadlock by careful resource allocation.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
связанных с уклонением от уплаты таможенных пошлин, налогов в значительных размерах;
predicated on evasion of dutiable payments in considerable amounts;
© 2005-2006 Federal Customs Service

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Evasion

    Traducción agregada por Konstantin Zelenskiy
    1

Expresiones

уклонение от налогового обложения
avoidance of tax
боковое уклонение
cross-track deviation
уклонение от уплаты таможенных пошлин
customs evasion
боковое уклонение
displacement error
уклонение от отбывания воинской повинности
draft evasion
уклонение от призыва в армию
duck-out
игра на уклонение
evasion game
уклонение от военной службы
evasion of military service
уклонение от уплаты налога
evasion of tax
игра на преследование и уклонение
game of pursuit and evasion
уклонение от прямого ответа
hedging
максимальное уклонение
maximin evasion
уклонение от выполнения обязанностей в отношении лиц
neglect of helpless
уклонение от участия в голосовании по политическим вопросам
political absenteeism
уклонение от прямого ответа
prevarication

Forma de la palabra

уклонение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйуклонение, *уклоненьеуклонения, *уклоненья
Родительныйуклонения, *уклоненьяуклонений
Дательныйуклонению, *уклоненьюуклонениям, *уклоненьям
Винительныйуклонение, *уклоненьеуклонения, *уклоненья
Творительныйуклонением, *уклоненьемуклонениями, *уклоненьями
Предложныйуклонении, *уклоненьеуклонениях, *уклоненьях