about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

собака

ж.р.

  1. dog

  2. разг.; бран. rat, dog

  3. комп.; разг. the "at" sign; at разг.

Biology (Ru-En)

собака

  1. (Canis familiaris)

    dog

  2. hound

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Собака, опять собака!
The dog, the dog again!
Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / Mumu
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Собака бросила на Ника укоризненный взгляд, но он оставил его без внимания.
The dog looked at him reproachfully, so he ignored it.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Собака, а не человек: такой собаки до самого Курска не найдешь.
'He's not a man; he's a dog; you couldn't find another brute like him between here and Kursk.'
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Собака храбро поднималась вперед, карабкалась и барахталась, иногда пускаясь вплавь, но, добравшись до того места, откуда они повернули назад, Мириам беспомощно села на задние лапы.
The dog went on bravely, scrambling over, floundering through, and sometimes swimming; but when she had gained the farthest point reached by them, she sat down helplessly.
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Собака Смердяков не пришлет с того света вам показание... в пакете.
That cur Smerdyakov won't send you proofs from the other world... in an envelope.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Собака, птица, сирень — всё было для него частицей Флёр, не больше и не меньше.
The dog, the bird, the lilac, all were part of Fleur for him; no more, no less.
Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Собака опустилась на все четыре лапы.
The dog had dropped down onto all fours.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
– Куинн размотала шарф и бросила его на пол у кромки старого плетеного половичка, некогда принадлежавшего ее матери. Собака немедленно зарылась мордой в шарф, глядя на Ника с таким видом, будто собиралась остаться здесь навсегда.
Quinn unwound her scarf and dropped it on the hardwood floor next to his mother's old braided rug, and the dog immediately curled up on it, looking at Nick as if it expected to stay .
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Собака бледнолицый! — воскликнул он по-ирокезски. — Ступай выть с дворняжками твоей породы на ваших пустых охотничьих угодьях!
"Dog of the pale-faces!" he exclaimed in Iroquois, "go yell among the curs of your own evil hunting grounds!"
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
Собака ела, наклонив голову, и в эту минуту она выглядела так мило, что Куинн не удержалась и погладила ее.
Katie bent to eat, and she looked so sweet that Quinn stroked her head.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Собака пронзительно завизжала.
The dog gave a piercing squeal.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Собака, лошадь и ослик.
"A dog and horse and also a little burro.
Саймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаSimak, Clifford D. / The Fellowship of the Talisman
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
Собака мгновенно околела, и мы покинули доктора, прилагавшего старание вернуть ее к жизни при помощи той же операции.
The dog died on the spot, and we left the doctor endeavouring to recover him, by the same operation.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Собака подошла к ней, стуча когтями и дрожа всем телом.
The dog came tiptoeing up to her, shaking all over.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Собака приподнялась, затем снова припала к земле.
She started to get up, then shrank back down on her haunches again.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    dog

    Traducción agregada por Evgeniy Mukhin
    0
  2. 2.

    dog

    Traducción agregada por Innokesh Keksikovich
    0
  3. 3.

    a dog

    Traducción agregada por Евгения Серёжко
    0
  4. 4.

    dog

    Traducción agregada por Temalkin Malkin
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    мироточить

    Traducción agregada por Zarrina Vanjova
    0
  2. 2.

    a dog

    Traducción agregada por Мария Арсентьева
    0
  3. 3.

    @

    Traducción agregada por Григорий Зак
    0
  4. 4.

    dog

    Traducción agregada por Grizzly Nestrelyali
    1
  5. 5.

    dog

    Traducción agregada por Olga Blagova
    Bronce en-ru
    0
  6. 6.

    Dog

    Traducción agregada por Aida Kuchmezova
    0
  7. 7.

    dog

    Traducción agregada por Daniil Timoshenko
    0
  8. 8.

    dog

    Traducción agregada por Vika Vine
    0
  9. 9.

    dog

    Traducción agregada por Moderator Lingvo Live
    Bronce en-ru
    1
  10. 10.

    Dog

    Traducción agregada por Маша Винокурова
    0

Expresiones

Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт
A dog is a manger
злая собака
bad actor
сторожевая собака
bandog
цепная собака
bandog
собака для охоты на птицу
bird-dog
лошадь или собака с коротко обрезанным хвостом
bobtail
полицейская собака, отыскивающая человеческие останки
cadaver dog
собака новой породы
designer dog
дикая собака
dhole
"собака"
dog
охотничья собака
dog
морская собака
dogfish
усталый как собака
dog-tired
собака, обученная находить наркотики
dope dog
ездовая собака
draught dog

Forma de la palabra

собака

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсобакасобаки
Родительныйсобакисобак
Дательныйсобакесобакам
Винительныйсобакусобак
Творительныйсобакой, собакоюсобаками
Предложныйсобакесобаках