about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

различить

совер. от различать

AmericanEnglish (Ru-En)

различить

сов

distinguish

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Различить эти два типа нейропатий можно по таким факторам, как стадия ВИЧ-инфекции, при которой нейропатия возникла, ее клиническое течение, основные симптомы, электрофизиологические и гистологические особенности.
Different types of peripheral neuropathies can be distinguished on the basis of when they occur with respect to the stage of HIV disease, and by the clinical course, major symptoms and electrophysiological and neuropathological features.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Камера близко, и можно различить слова.
The cameraman is close; we can hear what they’re saying.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
При свете звезд можно было различить его массивное туловище и длинные руки.
They could see his heavy, long-armed body in the starlight.
Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell Tolls
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
Собаки даже дремали; лошади, сколько я мог различить, при чуть брезжущем, слабо льющемся свете звезд, тоже лежали, понурив головы…
The dogs even were dozing; the horses, so far as I could make out, in the hardly-perceptible, faintly shining light of the stars, were asleep with downcast heads....
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Можно было явственно различить, как там стучат в такт стаканами по столу.
The rhythmic tapping of glasses on a table could be distinctly heard.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Даже с высоты уже нельзя было различить огромные витки Лабиринта.
Even from their high vantage point, they could see nothing of the Maze and its massive convolutions.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
До сих пор я вижу во сне охваченную пламенем голову кошки и просыпаюсь в дрожи и в поту, а ночь кажется мне темной и полной видений, которые я никак не могу различить.
And I still sometimes see that burning cat head in dreams, and then I awaken, wet and shivering, and the night seems darker, and filled with shapes I cannot define.
Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of Avalon
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Он старался различить на дне этой пустой бездны знакомые места, но теперь, когда исчезла с горизонта долина Темзы, это было трудно.
He tried to make out places he had known within the hollow basin of the world below, but at first he could distinguish no data now that the Thames valley was left behind.
Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper Wakes
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Различают несколько типов рисков: финансовые, операционные, репутационные и стратегические.
There are different types of risk: financial risk, operational risk, reputation-related risk, and strategic risk.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
У меня хорошее зрение, но я не мог различить людей на набережной.
My eyes are as good as any, and I couldn't make out the people on the quay."
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Затем сквозь его прозрачные стены я смог различить маленькие движущиеся фигурки и отблески солнечных лучей на всевозможных приборах и оборудовании.
Then, through the transparent walls, I could see little figures moving around, and could catch the gleam of sunlight on complex machines and equipment.
Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Долго никто не показывался, как будто дверь отворялась сама собой; вдруг на пороге явилось какое-то странное существо; чьи-то глаза, сколько я мог различить в темноте, разглядывали меня пристально и упорно.
For a long time no one appeared, as though the door had opened of itself. All at once I saw in the doorway a strange figure, whose eyes, as far as I could make out in the dark, were scrutinizing me obstinately and intently.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Человек, лицо которого трудно было различить в темноте, подошел к скамейке и сел подле него.
A man, whose face it was difficult to see in the gloom, approached the bench, and sat down beside him.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Различают следующие виды теплообмена: теплопроводность, конвекция, лучистый теплообмен, теплообмен при фазовых превращениях.
The following forms of heat exchange are distinguished: heat conductivity, convection, radiant heat exchange, heat exchange in phase conversions.
Вскоре мы могли уже различить бесчисленные знамена: целое море лат и кольчуг ослепительно сияло на солнце.
Soon we could see the innumerable banners fluttering, and then the sun struck the sea of armor and set it all aflash.
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    to Discern

    Traducción agregada por Makhmood77 Mookhtorov
    0
  2. 2.

    To distinguish

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2

Expresiones

наличие гамет, различающихся по размеру или форме
anisomerogamy
разновидности акций, различающиеся по статусу
classified stock
не различающий цветов
color blind
не различающий цветов
colour-blind
неспособность различать цвета
colour-blindness
умеющий различать только два основных цвета
dichromic
различаться по своей природе
differ in kind
различающая конструкция
difference construction
различающий элемент
difference element
умение различать
discernment
умеющий различать
discriminating
различающая коцепь
discriminating cochain
различающая информация
discrimination information
различающая последовательность
distinguishing sequence
различающий фрейм
frame of discernment

Forma de la palabra

различить

глагол, переходный
Инфинитивразличить
Будущее время
я различумы различим
ты различишьвы различите
он, она, оно различитони различат
Прошедшее время
я, ты, он различилмы, вы, они различили
я, ты, она различила
оно различило
Действит. причастие прош. вр.различивший
Страдат. причастие прош. вр.различённый
Деепричастие прош. вр.различив, *различивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.различиразличите
Побудительное накл.различимте
Инфинитивразличать
Настоящее время
я различаюмы различаем
ты различаешьвы различаете
он, она, оно различаетони различают
Прошедшее время
я, ты, он различалмы, вы, они различали
я, ты, она различала
оно различало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразличающийразличавший
Страдат. причастиеразличаемый
Деепричастиеразличая (не) различав, *различавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.различайразличайте
Инфинитивразличаться
Настоящее время
я различаюсьмы различаемся
ты различаешьсявы различаетесь
он, она, оно различаетсяони различаются
Прошедшее время
я, ты, он различалсямы, вы, они различались
я, ты, она различалась
оно различалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеразличающийсяразличавшийся
Деепричастиеразличаясь (не) различавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.различайсяразличайтесь