sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
Ejemplos de los textos
Продолжать безумную одиссею или возвращаться в Манхэттен?Should she continue on her crazy odyssey or go back to Manhattan and Forever Center?Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. SimakЗачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. Simak
Продолжать ли нам наши выписки, цитировать ли Липперта, Моргана?Need we continue our extracts, and quote from Lippert or Morgan?Plekhanov, G. V. / The Development of the Monist View of HistoryПлеханов, Г. В. / К вопросу о развитии монистического взгляда на историюК вопросу о развитии монистического взгляда на историюПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.The Development of the Monist View of HistoryPlekhanov, G. V.© Translated by Andrew Rothstein© 1947 by Lawrence & Wishart
Продолжать анализировать вопрос о незаконной эксплуатации природных ресурсов, с тем чтобы создать эффективный механизм перераспределения благ в интересах малоимущих слоев конголезского населения.Continue to consider the question of the illegal exploitation of natural resources with a view to creating an effective redistribution mechanism that will benefit deprived Congolese population groups.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Продолжать созывать Экономический форум в качестве регулярной встречи ОБСЕ, проводимой вне рамок Руководящего совета, под эгидой Постоянного совета и в соответствии с мандатом и функциями, ранее согласованными государствами-участниками;To continue convening the Economic Forum as a regular OSCE meeting outside the framework of the Senior Council, under the auspices of the Permanent Council, and with the mandate and functions as previously agreed by the participating States;© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
Продолжать предлагать инвестиционные продукты, обеспечивая конкурентоспособные процентные ставки.continue to widen the range of deposit products on offer, ensuring competitive interest rates;http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
Продолжать предоставлять клиентам брокерские услуги высокого качества, с предложением оптимальных решений инвестирования.In order to sustained quality, we plan to further provide high-quality brokerage services, offering optimal investment solutions for each customer.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
Продолжать ли удерживать хранителя?Do we continue to hold the Watcher?”Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Продолжать жить без них.To have to continue without them.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Из динамика донеслось: – Продолжать делать запись?The speakers said, "Shall I continue to record?"Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Продолжать процесс распускания в порядке, обратном к установленному на шаге 6, до тех пор, пока весь граф не будет распустившимся и не будет получено наибольшее паросочетание.Continue the expansion in the reverse ordering recorded at step 6 until the entire graph has been reexpanded and the maximum cardinality matching has been obtained.Кристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подходChristofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic ApproachGraph Theory. An Algorithmic ApproachChristofides, Nicos© 1975 by ACADEMIC PRESS INC. (LONDON) LTD.Теория графов. Алгоритмический подходКристофидес, Никос© 1975 by Academic Press Inc. (London)Ltd.© Перевод на русский язык, «Мир», 1978
Продолжать ли антиретровирусную терапию, если больной не соблюдает ее режим? Ответить на этот вопрос часто сложно.The question of whether noncompliant patients should continue to be treated with antiretroviral therapy is not always easy to address.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Продолжать совершенствовать соответствующие механизмы повышения в должности с целью введения надлежащих стимулов для обеспечения мобильности между местами службыDevelop further appropriate mechanisms for promotion with a view to introducing adequate incentives for mobility between duty stations© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Продолжать больше не имело смысла, поскольку это сразу же выдало бы подделку.There was no point in continuing then, for this would give the game away.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Лорд Генри развел руками: — В таком случае, Киллигрю, мы не правомочны продолжать разбирательство.Lord Henry spread his hands. "After that, Killigrew, I do not think we can go further in this matter.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Продолжая извиняться, он задним ходом вырулил с площади, чудом не зацепив деревянный стол и обретавшегося при кафе пса.And with that, he backed the Mercedes out of the square, narrowly missing a trestle table and the café dog as he went.Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Verbo
- 1.
go on
Traducción agregada por Ibelieve Magazines
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
got on
Traducción agregada por Юлия Грибова - 2.
keep
Traducción agregada por Анастасия Романова - 3.
weitermachen
Traducción agregada por Ksyusha Bielik - 4.
keep going
Traducción agregada por Alex Yu
Expresiones
продолжать быть
be
продолжать делать что-то, что не приводит к желаемому результату
beat a dead horse
Продолжим веселье!
Bring on the dancing girls!
продолжать движение
continue
продолжать аналитически
continue analytically
продолжать пользоваться спросом
continue in demand
продолжать иметь активный баланс/излишек
continue in surplus
продолжать все то же
drag
продолжать находиться
exist
продолжать существовать
exist
продолжать движение после приведения к ветру
fill away
продолжать действие
go
продолжать пребывать в состоянии
go
требующий либо продолжать
go-no-go
продолжать делать что-л
hammer away
Forma de la palabra
продолжить
глагол, переходный
Инфинитив | продолжить |
Будущее время | |
---|---|
я продолжу | мы продолжим |
ты продолжишь | вы продолжите |
он, она, оно продолжит | они продолжат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он продолжил | мы, вы, они продолжили |
я, ты, она продолжила | |
оно продолжило |
Действит. причастие прош. вр. | продолживший |
Страдат. причастие прош. вр. | продолженный |
Деепричастие прош. вр. | продолжив, *продолживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | продолжи | продолжите |
Побудительное накл. | продолжимте |
Инфинитив | продолжиться |
Будущее время | |
---|---|
я продолжусь | мы продолжимся |
ты продолжишься | вы продолжитесь |
он, она, оно продолжится | они продолжатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он продолжился | мы, вы, они продолжились |
я, ты, она продолжилась | |
оно продолжилось |
Причастие прош. вр. | продолжившийся |
Деепричастие прош. вр. | продолжившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | продолжись | продолжитесь |
Побудительное накл. | продолжимтесь |
Инфинитив | продолжать |
Настоящее время | |
---|---|
я продолжаю | мы продолжаем |
ты продолжаешь | вы продолжаете |
он, она, оно продолжает | они продолжают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он продолжал | мы, вы, они продолжали |
я, ты, она продолжала | |
оно продолжало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | продолжающий | продолжавший |
Страдат. причастие | продолжаемый | |
Деепричастие | продолжая | (не) продолжав, *продолжавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | продолжай | продолжайте |
Инфинитив | продолжаться |
Настоящее время | |
---|---|
я продолжаюсь | мы продолжаемся |
ты продолжаешься | вы продолжаетесь |
он, она, оно продолжается | они продолжаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он продолжался | мы, вы, они продолжались |
я, ты, она продолжалась | |
оно продолжалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | продолжающийся | продолжавшийся |
Деепричастие | продолжаясь | (не) продолжавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | продолжайся | продолжайтесь |