about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

поскольку

союз

  1. (так как)

    inasmuch as, as, since, as long as

  2. (насколько)

    as far as, so far as, to the extent that

Law (Ru-En)

поскольку

(в мотивировочной, декларативной части документа) whereas

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Поскольку NFS не шифрует свой трафик, то взломщик может довольно легко опознать дескрипторы.
Since NFS does not encrypt its traffic, this makes it very easy for attackers to guess these file handles.
Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security Hacks
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Поскольку исходный код по определению более информативен и находится на более высоком уровне, чем бинарный, обобщенное программирование позволяет создавать более сложные конструкции.
Because source code is inherently more information rich and higher level than binary code, generic programming allows richer constructs.
Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Поскольку у МСП часто нет необходимого залога, это ограничивает размеры рынка.
Since SMEs often lack the collateral required, this limits the size of the market.
© 2010 IFC
© 2009 International Finance Corporation (IFC)
© 2010 IFC
© Международная финансовая корпорация, 2009
(Поскольку эффект Казимира создает между пластинами чистое притяжение, необходимо также сообщить пластинам заряд, чтобы предотвратить их коллапсирование.)
(Since the Casimir effect creates a net attraction between the plates, we will also have to add charges to the plates to prevent them from collapsing.)
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Поскольку право на элементарное образование имеют все возрастные группы, программы и системы обеспечения должны быть разработаны с учетом интересов лиц всех возрастов.
Because fundamental education is a right of ail age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of ail ages.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поскольку эти векселя обеспечивали владельцам участие в диверсифицированном ссудном портфеле высокого кредитного качества, они быстро завоевали симпатии инвесторов по всему миру.
Because the notes provided the chance to share in a diversified portfolio of high-quality loans, they proved very popular with investors from around the world.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Поскольку ракеты, способные нести ядерные заряды, могут быть оснащены и обычными боеголовками, руководящие принципы косвенно влияют также на поставки одной конкретной категории обычного оружия (т.е. ракет).
Inasmuch as nuclear-capable missiles could also be equipped with conventional warheads, the guidelines also have an indirect impact on transfers of one particular category of conventional arms (i.e., missiles).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поскольку ожидаемая цена сама по себе определяется будущими дивидендами, ценность акции представляет собой приведенную стоимость дивидендов для бесконечного временного горизонта.
Since this expected price is itself determined by future dividends, the value of a stock is the present value of dividends through infinity.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Поскольку в системе может быть несколько тысяч потоков, стек ядра должен поддерживаться небольшим, чтобы избежать чрезмерного расходования физической памяти.
Since a system may have many thousands of threads, the kernel stacks must be kept small to avoid wasting too much physical memory.
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating system
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Поскольку заключение все еще можно выводить по тому же правилу R, теорема сводится к случаю, рассмотренному двумя абзацами выше.
Since the conclusion can still be derived by the same rule R, the theorem follows by the case treated in the second preceding paragraph.
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Поскольку ион титана 4+ имеет электронную конфигурацию 3d0, то валентная зона полностью заполнена, а зона проводимости полностью пуста.
Since the titanium 4+ ion has a 3d0 electronic configuration, the valence band is completely filled and the conduction band is completely empty.
Поскольку ионы фактически неподвижны, возникает поток зарядов, появляющийся из движения электронов.
Since the ions are essentially stationary there is a net current, or flow of charge arising from the motion of the electrons.
Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd Quantum
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Поскольку, как отмечено ранее, первая ПСП имеет нулевые чётные члены, а вторая ПСП - нулевые нечётные члены, при суммировании в сумматорах 9 и 10 не происходит никакого нежелательного взаимодействия составляющих первой и второй ПСП друг с другом.
Since, as noted above, the first PRS has the zero even members and the second PRS has the zero odd members, no undesired interaction occurs between the components of the first and second PRS when summing in the adders 9 and 10.
Поскольку масштабный параметр g пропорционален квадрату времени, обозначим это масштабное пространство как квадратичное масштабное пространство.
As the scale parameter g is proportional to the time squared, we denote this scale space as the quadratic scale space.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Поскольку такая строка обычно имеет не единственный смысл, следует использовать либо однозначные (непротиворечивые), либо неоднозначные грамматики с дополнительными правилами для разрешения неоднозначностей.
Since a string with more than one parse tree usually has more than one meaning, for compiling applications we need to design unambiguous grammars, or to use ambiguous grammars with additional rules to resolve the ambiguities.
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    since

    Traducción agregada por Евгения Нуриджанян
    0
  2. 2.

    for

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    2
  3. 3.

    as soon as

    Traducción agregada por Alexander Voronin
    0
  4. 4.

    in so far as

    Traducción agregada por Roman Sergeev
    0
  5. 5.

    so since

    Traducción agregada por Dmitriy Bobrovskiy
    1
  6. 6.

    as far as

    Traducción agregada por Timirem Kyprianis
    0

Expresiones

Поскольку у нас нет никакой другой помощи, кроме Тебя; никакой другой ходательницы, ни милостивной утешительницы, кроме Тебя.
For we have no other help but Yours; no other intercessor, nor gracious consoler but You.
поскольку это касается кого-л./ чего-л
as far as smth is concerned
поскольку это касается кого-л./ чего-л
as far as someone is concerned
знак "поскольку" или "так как"
because sign
поскольку не будет опровергнуто надлежащими доказательствами
prima facie
поскольку это касается чего-либо
so far as something is concerned
поскольку цены продавцов равны ценам покупателей
locked market
рынок, на котором сделки затруднены, поскольку цены продавцов равны ценам покупателей
locked market