sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
пончик
м.р.
doughnut
AmericanEnglish (Ru-En)
пончик
м
doughnut [['douˌnʌt]
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Господин Пончик прописал ему какую-то гадость, пахнущую водорослями, а я дал ему немного глубульской соли.Mr Doughnut made up some sticky stuff that tasted of seaweed, sir, and I mixed up some Gloobool's Salts.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Беда, Пончик, беда!Alas! Dough-Boy!Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Он заговорщически подмигнул Пибоди, отчего ее пульс пустился галопом, и как ни в чем не бывало двинулся дальше – в кухню, где его жена с надутым видом жевала пончик.He winked at Peabody and sent her pulse scrambling, then continued on to the kitchen where his wife was taking an annoyed bite out of a bagel.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
– Хочешь пончики?“Want the crullers?”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Потом я вышел из отеля, купил газету и отправился в кондитерскую "Данкин Донатс" неподалеку, где съел пару пончиков и выпил сразу два больших кофе.Next I bought a newspaper, headed out to a nearby Dunkin' Donuts and had two plain muffins with two large cups of coffee.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Он нашёл Джорджа за столиком; сидя в глубине оконной ниши, Джордж поглядывал на улицу поверх стоящего перед ним наполовину опустевшего блюда с пончиками.He found George in a bow-window, staring out across a half-eaten plate of muffins.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Так что первым делом я сходил в "Данкин Донатс", выпил две чашки кофе, съел пару пончиков, а потом отправился шататься по городу.So I went back to Dunkin' Donuts, and then went for a walk around town.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Когда мы начнем медленно затягивать петлю, то увидим, что ее нельзя сжать до размеров точки; в лучшем случае, ее можно стянуть до окружности сжатого пончика, то есть до окружности «дырки».As we slowly collapse the loop, we find that it cannot be compressed to a point; at best, it can be shrunk to the circumference of the hole.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Точно так же мы говорим и о химической энергии, например, энергия еды содержится в повидле пончика, энергия запасена в бочках углеводородного топлива, и т.п.So too for the chemical energy that we often speak of, the food energy stored in a jelly doughnut, the energy stored in a barrel of hydrocarbon fuel, and the like.Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd QuantumThe Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University PressЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Мужчины сидели вокруг, рассказывая истории и смеясь, жуя пончики и булочки, попивая кофе.The men sitting around it were telling stories and laughing, eating doughnuts and pastries, and drinking coffee.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
doughnut(donut)
Traducción agregada por Helga L. - 2.
Donut
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru
Expresiones
пончик кольцеобразной формы
ring doughnut
обжарочная ванна для пончиков
doughnut cooker
тестоделительный механизм автомата для производства пончиков
doughnut cutter
формовочное устройство для пончиков
doughnut dropper
устройство для наполнения пончиков начинкой из джема
doughnut jammer
сухая смесь для выпечки пончиков
doughnut mix
устройство для загрузки пончиков в обжарочную ванну
screen loader
Forma de la palabra
пончик
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пончик | пончики |
Родительный | пончика | пончиков |
Дательный | пончику | пончикам |
Винительный | пончик | пончики |
Творительный | пончиком | пончиками |
Предложный | пончике | пончиках |