sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
племянник
м.р.
nephew
AmericanEnglish (Ru-En)
племянник
м
nephew [['nefju:]
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
— Да, с удовольствием, — весело ответил племянник."I was thinking of it," Philip answered cheerfully.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
-"Вы клевещете, Лебедев, - проговорил он, улыбаясь, - вас очень огорчил ваш племянник. ""You are slandering them, Lebedeff,"- said he, smiling."You are always thinking about your nephew's conduct.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
«Я стра-ажду, я стра-ажду», – завыл в соседней комнате племянник.'I agon-ise, I agon-ise!’ yelled her nephew in the next room.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
- По-родственному: ведь он мне, Сергей Петрович, вы знаете, внучатный племянник."On account of our relationship. You know, Sergei Petrovitch, he's my cousin many times removed."Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
-"Ну, довольно, полно, молись за кого хочешь, чёрт с тобой, раскричался!" - досадливо перебил племянник."Oh!"that's enough in all conscience!Pray for whom you choose, and the devil take them and you!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
- Нет, племянник..."No; his nephew..."Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Сэр Майлз просто бледнеет, когда в доме появляется его племянник.Sir Miles turned pale when he saw his nephew coming.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Сэр Майлз почтительнейше уведомил короля, что сей молодой джентльмен - мистер Джордж Уорингтон, его племянник. Он прибыл из Виргинии и смиренно испрашивает дозволения засвидетельствовать свою преданность его величеству.With the deepest reverence Sir Miles informed his King, that the young gentleman was his nephew, Mr. George Warrington, of Virginia, who asked leave to pay his humble duty.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Иначе мы поссоримся… Ну, этот пусть уж войдет, коли он ваш племянник.Let him come in, however, as he is your nephew.'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Боюсь, что мы поступили с Клайдом несправедливо, наверно, и другие тоже так думают, - ведь все видят, как вы похожи, и знают, что он твой двоюродный брат и мой племянник.It doesn't look quite right to me, and I'm afraid it won't look right to other people here who see how much he looks like you and know that he is your cousin and my nephew.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Племянник ему понравился.And he liked him.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
- Племянник Ивана Иваныча."The nephew of Ivan Ivanitch."Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
-"Какая глупость!" - закричал племянник Лебедева."What nonsense!"- Lebedeff's nephew interrupted violently.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
-"Вы не имеете никакого права делать такие предположения,"- назидательно вступился племянник Лебедева."You have no sort of right to suppose such things," -said Lebedeff's nephew in a tone of authority.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Это был Егорушка, племянник Кузьмичова.This was Yegorushka, Kuzmitchov's nephew.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
nephew
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru