sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отпуск
м.р.
leave (of absence), vacation; holiday, leave (у служащего || of an employee); воен. тж. furlough
(выдача) issue, delivery, distribution
(только ед.; тех.; о металле || of etal) tempering
supply; allotment (предоставление); sale (продажа)
Law (Ru-En)
отпуск
leave of absence, leave
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Отпуск наркотических средств и психотропных веществ физическим лицамRelease of Narcotic Means and Psychotropic Substances to Natural Persons© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Отпуск, значит.So, a vacation.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
- Отпуск у меня на две недели.'I've got two weeks' vacation.'Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Отпуск электроэнергии в сеть ОАО «МРСК Юга» в 2011г.Electric power output to the network of IDGC of the South, JSC in 2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011
Отпуск его скоро кончится, и ему придется вернуться в полк.His leave of absence will soon expire, and he must return to his regiment.Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger AbbeyNorthanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media CorporationНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Отпуск будет считаться с 4 октября, когда я закончу курс лечения.The convalescent leave started October fourth when my course was finished.Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
Сотрудники полиции имеют право на ежегодный отпуск продолжительностью не менее 15 рабочих дней.A policeman shall have the right to annual leave of no less than 15 working days.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
«Отпуска, конечно, всегда мало, — отметила Екатерина Юрлова. — Но я довольна тем, как его провела.The vacation is always short, but I'm pleased with its manner,« — says Ekaterina Yurlova.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Но он предпочел взять академический отпуск на год.Instead, though, he decided to take a year's leave of absence.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
В октябре того же года мы поехали в отпуск в Аризону. Там у меня появилась сыпь на руках — типичная сыпь при красной волчанке.I went to Arizona in October, 1986, for a vacation and got a rash on my arms that was typical of a lupus rash.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
(Обычно это происходит за полчаса до отъезда в отпуск, который планировался в течение последнего года.)(This usually happens about a half hour before your plane is due to leave on that vacation you've been planning for the past year.)Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Я решил в понедельник взять себе отпуск.I'm going to take a holiday.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
И неважно, что завтра сяду в самолёт уставшей, – ведь лечу в отпуск.Also does not matter if tired tomorrow when get on plane as going on holiday.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
К моему сожалению, после написания двух глав перебои прекратились и я забросил свой проект, пока не получил в 1975 г. годичный отпуск для научной работы.The blackouts unfortunately (from one point of view) ended after a mere two chapters, and I shelved the project until I had a sabbatical leave in 1975.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
База данных по движению персонала: инструмент автоматизации обработки форм о движении персонала и заявлений на отпуск.Movement of personnel database: tool to automate the processing of movement of personnel and leave request forms.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Vacation
Traducción agregada por Nadushesss D. - 2.Traducción agregada por Vladislav JeongOro ru-en
- 3.
vacationотпуск
Traducción agregada por Ehlza Ganzha
Expresiones
отпуск, связанный с активным отдыхом
adventure holiday
очередной отпуск
annual holiday
ежегодный отпуск
annual leave
ежегодный отпуск
annual rest
годовой отпуск
annual vacation
изотермический отпуск
austempering
испорченный отпуск
busman's holiday
отправляясь в отпуск
cattery
отпуск, включающий три воскресенья
clergyman's fortnight
отпуск, включающий два воскресенья
clergyman's week
отпуск по семейным обстоятельствам
compassionate leave
отпуск для выздоравливающих
convalescent leave
учебный отпуск
educational leave
отпуск на волю
enfranchisement
взять отпуск
get away
Forma de la palabra
отпуск
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отпуск | отпуска |
Родительный | отпуска | отпусков |
Дательный | отпуску | отпускам |
Винительный | отпуск | отпуска |
Творительный | отпуском | отпусками |
Предложный | отпуске | отпусках |